6 хуудас 7
Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 6-р сар.26.11 11:03 pm
Бичсэн JD|Master
MaDeViL написал:Гэхдээ тэр чинь шал сонин юм билээшд.
Зарим тийм Монгол үг байдаг гэж мэдэхчгүй юм билээ.
7 g orchuulaad gargan gewel yu bolnoo tiim hamgaalalttai yumiig ain ewdeed orchuullaach gesen oyunii omchid haldsan hereg bolno
Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 6-р сар.27.11 7:25 pm
Бичсэн sirizava
JD|Master написал:
Windiws 7 alban yosoor orchuulaad helnii bagts n gatsiishde
JD|Master написал:MaDeViL написал:Гэхдээ тэр чинь шал сонин юм билээшд.
Зарим тийм Монгол үг байдаг гэж мэдэхчгүй юм билээ.
7 g orchuulaad gargan gewel yu bolnoo tiim hamgaalalttai yumiig ain ewdeed orchuullaach gesen oyunii omchid haldsan hereg bolno
yu bicheed bna daa deeree neg yum bicheed dooroo shal uur yum biched
Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 6-р сар.28.11 5:02 am
Бичсэн bagi576
JD|Master написал:MaDeViL написал:Гэхдээ тэр чинь шал сонин юм билээшд.
Зарим тийм Монгол үг байдаг гэж мэдэхчгүй юм билээ.
7 g orchuulaad gargan gewel yu bolnoo tiim hamgaalalttai yumiig ain ewdeed orchuullaach gesen oyunii omchid haldsan hereg bolno
Sain uu. Ene bol yamar negen yumiig evdej neegeed hack esvel patch xiij baigaa yum bish, xarin ch xereglegchdiin toog nemegduulex, xereglegchdee oortoo tatax esvel xereglegchdiin setgel xangaluun baix tal deer nolootei boloxoor xarin ch ert exlex yostoi baisan zuil baix shuu. Eniig Microsoftiin xuselteer Orosiin bag bas mongoliin Softline groupiinx orchuulsan gesen. Forumiin topiciig exnees ni unshval tuxain bichver iluu oilgomjtoi bolox baix. Amjilt
Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 7-р сар.20.11 5:18 pm
Бичсэн sneo_mgl
windows 7 албан ёсоор монгол хэлний багц нь гарсан юм уу
Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 7-р сар.20.11 6:24 pm
Бичсэн coldeadman
Гарсан урд хуудсанд бий.
Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 7-р сар.24.11 8:13 pm
Бичсэн bagi576
sneo_mgl написал:windows 7 албан ёсоор монгол хэлний багц нь гарсан юм уу
х86 х32 өөрөөр 32бит 64бит тус бүрд нь Монгол хэлний багц гарсан байгаа. Бүрэн хувилбар биш ч хэрэглэж болохуйц эд байна лээ. Манай ээж хэрэглээд болоод л байгаамдаа

Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 8-р сар.02.11 12:43 am
Бичсэн sor
Миний мэдэхээр Softline гэдэг Оросын компани тэрний Монгол дахь салбар нь бас Softline нэртэй. 2 орос компани л гэсэн үг. За тэр нь ч ямар хамаа байхав. Хорвоогийн хачин сонин олон хэл дээр орчуулагдчихсан байхад Монгол байх нь зөв. Тэгэхдээ хэрэглэгдэнэ гэж ч байхгүй байх даа. Бас манайхан оригинал үйлдлийн систем худалдаж авна ч гэж бодохгүй байна. Оригоороо нөүтбүүк дээр ирсэн ҮС -г устгаад өөрсдөө шинээр суулгачихдаг улс ер нь ойрын 10 жилдээ худалдаж авахгүй байх.
Төсөөлөөд үзье. Компани байлаа компьютер авах болно. Албан ёсны борлуулагч нь Компьютер тань 400 ногоон үйлдлийн систем нь 100 ногоон гэнэ. Захын компьютер дэлгүүрт очиход компьютер авбал Үйлдлийн систем + таны хүссэн бүх программ + дуу кино тоглоом. Оригоосоо юугаараа ялгаатай юм? Асууна. Ямар ч ялгаагүй хариулна. Тэгээд л 100 ногоон * компьютерийн тоогоор хэмнэлт хийчихнэ. Дараа нь тэгэж байгаад оригийг нь авна гэж тооцоолно. Тэгээд засуулна нөгөө 100 ногооны юмыг чинь нэг хүүхэд хүрч ирээл 10 мянгаар суулгаад явчихна. Асуудалгүй.
Хууль нь гарвал магадгүй янз бүрийн юм бий болох л байх. Манайд бол цахим ертөнц байтугай бодит ертөнцийн хууль нь мөрдөгдөдгүй газар 10 жилдээ л лав хэрэглэхгүй хэрэгжихгүй байх даа.
Юу ч гэсэн Монгол хэлийг татаж авч сонирхохоор шийдлээ. Үсрээд 3 хоног л тэсэх байх даа.
Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 8-р сар.02.11 1:59 am
Бичсэн Call
Лицензтэй хууль ёсны зүйл хэрэглэх эсэх нь хувь хүний ухамсартай л холбоотой асуудал л даа.Хуулийг мөрдөх үү үгүй юу гэдэгтэй л адилхан хэрэг.Мэдээж гараад орчуулагдсан зүйлийг сонирхоод хэрэглээд явах хүн байэ л таарна.Ядаж л үндсэний онцлог гэж нэг зүйл байна ш дээ.Таалагдсан нэг нь хэрэглээд л явна биз.Тэгээд ч шинэ юм бүхэн сайн ч зүйл бай муу ч зүйл бай зааьал асуудал эсэргүүцэлтэй тулгардаг юм дөө.
Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 8-р сар.02.11 8:57 am
Бичсэн nc_psd
Windows Live болон MS Office 2010-ын орчуулга хийгдэж байгаа.
Үгийн сонголт болон найруулга, мөн хянах тал дээр туслалцаа хэрэгцээтэй байгаа.
Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 8-р сар.02.11 9:13 am
Бичсэн T....
nc_psd написал:Windows Live болон MS Office 2010-ын орчуулга хийгдэж байгаа.
Үгийн сонголт болон найруулга, мөн хянах тал дээр туслалцаа хэрэгцээтэй байгаа.
эргүү баадвоорд үхчээйгүмуу?
амьд байна шд.
Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 8-р сар.05.11 2:04 pm
Бичсэн Goyol
win7-g mongolorr hereglse ch yalaa baisn ch yalaa
Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 8-р сар.12.11 6:00 pm
Бичсэн sneo_mgl
win7 mongol hel deeer heregleed oilgosongui ee ternii orond ubuntu-oo mongoloor ashiglaad yavj bsan ni deer ym bna
Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 9-р сар.18.11 4:31 pm
Бичсэн JIMI
Тэр Монгол хэлний багцийг нь ямар нөхөр орчуулсан юм бол доо. Шууд үгчилэн орчуулчихсан бас тэгээд нилээд алдаатай болчихсон байсан. Жишээ нь:
About 60 seconds - 60 секудын тухай
Хуулж байгаа үед хуулах цонхны гарчиг нь гэсэн чинь "60 секундын нэрийг солих" нтр

Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 9-р сар.19.11 11:51 am
Бичсэн OllyDBG.exe
JIMI написал:Тэр Монгол хэлний багцийг нь ямар нөхөр орчуулсан юм бол доо. Шууд үгчилэн орчуулчихсан бас тэгээд нилээд алдаатай болчихсон байсан. Жишээ нь:
About 60 seconds - 60 секудын тухай
Хуулж байгаа үед хуулах цонхны гарчиг нь гэсэн чинь "60 секундын нэрийг солих" нтр

тийм л айхтар юм бол өөрөө орчуул үнэхээр монгол хэл дээрээ сайн юм бол үг үсэгийнхэн алдааг хянаад засаад өгөх нь яагав
Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 9-р сар.20.11 2:13 am
Бичсэн JIMI
Чадах байсан бол хүсэл нь байна за юу. Чам шиг явцуу бодолтой нөхдүүд л дандаа ингэж нэг юм хийхдээ халтуурдаж хаядаг байх.
Яаж ч бодсон ийм олон улсын хэмжээний том програмыг орчуулаа гэхэд хянаад засаад, зөв биччихэж яагаад болдоггүй юм?????????????????????????????
Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 9-р сар.22.11 6:22 am
Бичсэн Call
Ynendee zuv bichgiin dyrmiin asuudal bol tuiliin chuxal.ene deer bi yneheer sanal negtei bna.Alban esnii OU iin shinj chanartai zyil deer zyv bichij chadaxgyi bol er ni bicheed hereggyi l dee.
Gehdee huvi hynii uhamsriin l asuudal gemeer bna.
Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 10-р сар.04.11 11:40 am
Бичсэн OllyDBG.exe
JIMI написал:Чадах байсан бол хүсэл нь байна за юу. Чам шиг явцуу бодолтой нөхдүүд л дандаа ингэж нэг юм хийхдээ халтуурдаж хаядаг байх.
Яаж ч бодсон ийм олон улсын хэмжээний том програмыг орчуулаа гэхэд хянаад засаад, зөв биччихэж яагаад болдоггүй юм?????????????????????????????
Би ерөөсөө өөрөөс чинь хэрүүл нэхээгүй байна зүгээр санал бодлоо хэлсэн миний явцуу бодолтой байна уу үгүй энэнд огт хамаагүй
олон улсын хэмжээний том үйлдлийн систем
Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 10-р сар.04.11 11:47 am
Бичсэн JIMI
Тэгээд санал бодлоо хэлсэн юм бол олигтойхон юм биччихээч. "засаад өгөх нь яагаав" нтр. Юмны наана цаана учир ойлгодог хүн ингэж хэлэхгүй дээ.
extremesnoopy написал:олон улсын хэмжээний том үйлдлийн систем
Үйлдлийн систем чинь өөрөө нэг цогц програм шүү дээ, мэдэх үү

Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 10-р сар.04.11 11:49 am
Бичсэн OllyDBG.exe
JIMI написал:Тэгээд санал бодлоо хэлсэн юм бол олигтойхон юм биччихээч. "засаад өгөх нь яагаав" нтр. Юмны наана цаана учир ойлгодог хүн ингэж хэлэхгүй дээ.
extremesnoopy написал:олон улсын хэмжээний том үйлдлийн систем
Үйлдлийн систем чинь өөрөө нэг цогц програм шүү дээ, мэдэх үү

өө уучилаарай би иймэрхүү зүйлдээ мэдлэг тааруу хүнл дээ
Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 2-р сар.04.12 8:50 pm
Бичсэн bagi576
JIMI написал:Тэр Монгол хэлний багцийг нь ямар нөхөр орчуулсан юм бол доо. Шууд үгчилэн орчуулчихсан бас тэгээд нилээд алдаатай болчихсон байсан. Жишээ нь:
About 60 seconds - 60 секудын тухай
Хуулж байгаа үед хуулах цонхны гарчиг нь гэсэн чинь "60 секундын нэрийг солих" нтр

Хаха. Яаж ямар процэсс хийгдэж орчуулага хийгддэг талаар ямарч мэдэгдэхүүнгүй болохоор тэгдэг байх л даа. Энгийнээр тайлбарлавал.
About 60 seconds - 60 секудын тухай
About -Тухай
60 - 60 (бусад тохиолдолт жишээ нь 45 байх үед 60-н оронд %тэмдэг эсвэл орлуулах тэмдэгт байдаг)
seconds - секунд
minuts - минут (minut
s-н
s үсгийн монгол хэлэнд орчуулах шаардлага байхгүй)
About 60 seconds - 60 секудын тухай
тухай 60 секунд ингэж орчуулагдаж байгааз. Яг үнэндээ бол миний бодлын
about 60 seconds гэдэг нь
ойролцоогоор 60 секунд гэж Монгол хэлрүү орчуулагдах ба энэ нь манай хэлэнд үгийн байрлалаас болоод мөн үг сонгож хэрэглэх нь бусад үгэнд болон өгүүлбэрт нөлөөлдөг болохоор яг тохирсон утгаа онож илэрхийж чаддаггүй.
About гэдэг үг нь цаанаасаа автоматаар өгөгдсөн байгаа 60 нь өөр тэмдэгтээр илэрхийлэгдэн секунд нь 60-н тэмдэгтээс харгалзаж минут эсвэл секунд эсвэл цаг өдөр гэх мэтээр өөрчилөгддөг. Тийм болохоор энэ мэтийн зүйлүүдийг мэдэхгүй бол бусдынхаа яаж юу хийж ямар их чармайлт гаргадаг талаар мэдэхгүй өнгөрч байгаа гэсэн үг. Дутуу орхисон зүйл эсвэл алдаатай бичсэн байвал экспэртүүд засаад өгөөрэй, дуслыг хураавал далай шүү дээ. Надад ч гэсэн тус болох болноо
Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 6-р сар.17.12 10:19 pm
Бичсэн dlndolgion
2 хоногийн өмнө татаж суулгав, хэдийн компьютер ашиглаад сурчихсан хүнд эвгүй ч гэсэн системээ ийм байлгах нь илүү гоё санагдаад байх юм 
Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 7-р сар.09.12 5:07 am
Бичсэн freenkh
Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 7-р сар.09.12 12:29 pm
Бичсэн Call
Sonin l haragdaj bna.Gehdee shineleg zyil byhend oorin gsn tohirson berxsheel bdag doo.
Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 12-р сар.22.12 3:54 am
Бичсэн Гантөмөр
за хүмүүсээ би notebookee format hiicheed windowsoo unshuulah getel aldaa zaagaad bhiin hun ardaa tuslaach
Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 3-р сар.25.13 6:36 am
Бичсэн Sergenmandalt
Eniig haanas tataj avah bolomjtoi ve?
Re: Win7 Монгол хэл дээр.
Бичигдсэн: 3-р сар.25.13 8:21 am
Бичсэн Саруул
60 секундын нэрийг солих гэнэ шүү, ха ха ха. Ямар мал нь ийм новшийн юм хийдэг байна аа?