Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
- GaNBaYaR
- • Moderator

- Бичлэгүүд: 8638
- Нэгдсэн: 11-р сар.12.02 11:06 am
- Байршил: Тусгаар тогтнолын өдөр 12-р сарын 29-ний өдөр.
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
xiad borjgonii temuujin gedeg bizdee
Би Монгол Эр Хүн.
- Дуулга
- Халих Хvслийн Жигvvр Гишvvн
- Бичлэгүүд: 1817
- Нэгдсэн: 12-р сар.31.12 1:30 pm
- Байршил: Үнэнээ хүлээх байцаагчийн өрөөнд ажиллаа хийж байна. Байцаалт авч байна.
- Contact:
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
NAIMAN-NOMADq написал: Монгол манжаас биш харин манж монголоос гаралтай байжи болна ваа..
Дубэн толгойлсон сарьсан багваахай вэ чи..
[/quote]According to some studies Manchus have 34% Y-DNA haplogroup O2b (SRY465), and according to some studies it's around 17% and some studies as low as 3%. On average, Manchus have around 20% Y-DNA haplogroup O2b.
The most common Y-DNA haplogroup among Manchus is O3c (about 40% to 50% of Manchus belong to this haplogroup). Then it's either C3 (including C3c) or O2b, depending on the sample of Manchus in the study
On this autosomal genetic map, you can expect Manchus to be clustered with Koreans, Northern Han and Japanese:
This is 100% certain. Manchus are continental Northeast Asians so they are most related to their continental neighbors (Northern Han and Koreans).
Heilongjiang in China- хятадын нэгэн муж.
Donghu (simplified Chinese: 东胡; traditional Chinese: 東胡; pinyin: Dōnghú; Wade–Giles: Tung-hu; literally: "Eastern Foreigners" or "Eastern barbarians") was the name of a Mongolic nomadic tribal confederation that was first recorded from the 7th century BCE and was destroyed by the Xiongnu in 150 BCE. They lived in Inner Mongolia and the western part of Heilongjiang. Some geographic names of Heilongjiang are Mongolian. Donghu was later divided into the Wuhuan and Xianbei Confederations, from which the Mongols are derived. Hence, in modern linguistic terminology, they are classified as a proto-Mongolic nomadic ethnic group.
The Chinese name Donghu compounds dong 東 "east, eastern; owner; host" and hu 胡 "non-Han-Chinese, foreign, 'barbarian'; reckless; dewlap; whiskers (hu 鬍); surname". The "Eastern" Donghu exonym compares with "Western" Xihu 西胡 "non-Chinese peoples in India, Persia, Turkestan, etc." and "Five" Wu Hu 五胡 "five northern nomadic tribes involved in the Wu Hu uprising (304–316 CE)". Hill (2009:59) translates Xihu as "Western Hu" and notes,
The term hu 胡 was used to denote non-Han Chinese populations. It is, rather unsatisfactorily, commonly translated as 'barbarian'. While sometimes it was used in this general way to describe people of non-Han descent, and carried the same negative overtones of the English term, this was not always the case. Most frequently, it was used to denote people, usually of Caucasoid or partial Caucasoid appearance, living to the north and west of China. (2009:453)
ман хүн Өөрийгөө дунху гэж хүлээн зөвшөөрөөд Монголчуудын гарлын дунху гэхэд чи их зөв зүйтэй гээд н байгаа биз дээ. Одоо нэг харилулт өгдөө шивэй, дунху, Зүчин, мохе нарын нутаг энэ л газар нутаг биз дээ. Найман энхүү хятад төвт үзлийг дэмжээд үхчих гээд байдаг хүн дээ. Үнэн үг хэлсэн хүнд үхэр өшөөтэй явах юм даа надад.
Сүүлийн удаа Дуулга 4-р сар.29.14 8:36 pm-д засварласан, нийт 1 удаа засварласан.
Хубилай Хааны Их Мэргэн Гүнтэн
- Дуулга
- Халих Хvслийн Жигvvр Гишvvн
- Бичлэгүүд: 1817
- Нэгдсэн: 12-р сар.31.12 1:30 pm
- Байршил: Үнэнээ хүлээх байцаагчийн өрөөнд ажиллаа хийж байна. Байцаалт авч байна.
- Contact:
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
Монголчууд солонгосын хойгоос нүүдлэн ирсэн болж таарч байна ш дээ. Малнуудаа. Жинхэн монголчууд гэдэг чинь ер нь хужаа юм биш үү?

Сүүлийн удаа Дуулга 4-р сар.29.14 8:43 pm-д засварласан, нийт 1 удаа засварласан.
Хубилай Хааны Их Мэргэн Гүнтэн
- NAIMAN-NOMAD
- Зураач
- Бичлэгүүд: 6329
- Нэгдсэн: 4-р сар.24.07 5:12 pm
- Байршил: Архан талд чинь:
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
Дуулга написал:NAIMAN-NOMADq написал: Монгол манжаас биш харин манж монголоос гаралтай байжи болна ваа..
Дубэн толгойлсон сарьсан багваахай вэ чи..13 р зуунд манж гэдэг нэртэй үндэстэн аж төрөн сууж байжээ гэсэн баримтаа гаргаад ир дээ чи....Манжууд 13 р зуунд хаана байв? Манжийн өвөг дээдчүүдийг бас боржигонууд захирч байсан гэсэн зүйлийг чи ер нь дуулсан уу..
According to some studies Manchus have 34% Y-DNA haplogroup O2b (SRY465), and according to some studies it's around 17% and some studies as low as 3%. On average, Manchus have around 20% Y-DNA haplogroup O2b.
The most common Y-DNA haplogroup among Manchus is O3c (about 40% to 50% of Manchus belong to this haplogroup). Then it's either C3 (including C3c) or O2b, depending on the sample of Manchus in the study
On this autosomal genetic map, you can expect Manchus to be clustered with Koreans, Northern Han and Japanese:
This is 100% certain. Manchus are continental Northeast Asians so they are most related to their continental neighbors (Northern Han and Koreans).
Heilongjiang in China- хятадын нэгэн муж.
Donghu (simplified Chinese: 东胡; traditional Chinese: 東胡; pinyin: Dōnghú; Wade–Giles: Tung-hu; literally: "Eastern Foreigners" or "Eastern barbarians") was the name of a Mongolic nomadic tribal confederation that was first recorded from the 7th century BCE and was destroyed by the Xiongnu in 150 BCE. They lived in Inner Mongolia and the western part of Heilongjiang. Some geographic names of Heilongjiang are Mongolian. Donghu was later divided into the Wuhuan and Xianbei Confederations, from which the Mongols are derived. Hence, in modern linguistic terminology, they are classified as a proto-Mongolic nomadic ethnic group.
The Chinese name Donghu compounds dong 東 "east, eastern; owner; host" and hu 胡 "non-Han-Chinese, foreign, 'barbarian'; reckless; dewlap; whiskers (hu 鬍); surname". The "Eastern" Donghu exonym compares with "Western" Xihu 西胡 "non-Chinese peoples in India, Persia, Turkestan, etc." and "Five" Wu Hu 五胡 "five northern nomadic tribes involved in the Wu Hu uprising (304–316 CE)". Hill (2009:59) translates Xihu as "Western Hu" and notes,
The term hu 胡 was used to denote non-Han Chinese populations. It is, rather unsatisfactorily, commonly translated as 'barbarian'. While sometimes it was used in this general way to describe people of non-Han descent, and carried the same negative overtones of the English term, this was not always the case. Most frequently, it was used to denote people, usually of Caucasoid or partial Caucasoid appearance, living to the north and west of China. (2009:453)
ман хүн Өөрийгөө дунху гэж хүлээн зөвшөөрөөд Монголчуудын гарлын дунху гэхэд чи их зөв зүйтэй гээд н байгаа биз дээ. Одоо нэг харилулт өгдөө шивэй, дунху, Зүчин, мохе нарын нутаг энэ л газар нутаг биз дээ. Найман энхүү хятад төвт үзлийг дэмжээд үхчих гээд байдаг хүн дээ. Үнэн үг хэлсэн хүнд үхэр өшөөтэй явах юм даа надад. [/quote]
Монголд дунху ч бий лунху ч бий...Тэгээд яадаг юм..Зүрчид манжийн нутаг ч монголынх цаашлаад далайн чанадах хойд америк ч монголынх .Танай якут чукча нарын газар ч бас монголын нутагт орно..Чи тэгээд яах юм...
Модун хааны алтан ураг-R1a
- Дуулга
- Халих Хvслийн Жигvvр Гишvvн
- Бичлэгүүд: 1817
- Нэгдсэн: 12-р сар.31.12 1:30 pm
- Байршил: Үнэнээ хүлээх байцаагчийн өрөөнд ажиллаа хийж байна. Байцаалт авч байна.
- Contact:
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
NAIMAN-NOMAD написал: Монголд дунху ч бий лунху ч бий...Тэгээд яадаг юм..Зүрчид манжийн нутаг ч монголынх цаашлаад далайн чанадах хойд америк ч монголынх .Танай якут чукча нарын газар ч бас монголын нутагт орно..Чи тэгээд яах юм...
Дунху нь Ху буюу Дорнод Ху нар нь тэдний дээд өвөг болох Гүй нараас гаралтай ажээ. Гүй нараас Баруун Ху (Хүннү) болон Дорнод Ху (Дүнь Ху) хэмээн 2 хуваагджээ. Хятадын сурвалж бичгүүдэд дорнод Ху нарыг Дүнь Ху (Монголын түүхийн судалгааны зохиолуудад Дунху хэмээн бичих нь түгээмэл байдаг) хэмээн нэрлэсэн байдаг. Дүнь гэдэг нь дорнод, Ху гэдэг нь бүдүүлэг гэсэн үг юм.
Дүнь Ху нь түүхийн сурвалж бичгүүдэд МЭӨ VII зуунд анх тэмдэглэгдэх болсон бөгөөд МЭӨ 150 онд Хүннү гүрэн тэднийг эрхшээлдээ оруулсан байна. Дүнь Ху Сяньби болон Кидан нар үүсчээ. Иймээс Дүнь Ху эртний Монгол нүүдэлчин аймаг гэж үзэх бүрэн үндэстэй юм. Мөн Зүрчидүүдийг Дүнь Ху нарын удамтай холбон үздэг.
Хүннүтэй бад байхгүй шүү. Нутаг гуйж ирсэн цагаачид, одоогын баян-өлгийчүүд шиг айлчилж ирсэн улс юм уу даа.!!!
Хубилай Хааны Их Мэргэн Гүнтэн
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
Chingis haan bol komanchi ovgiin hun. guitsee, oor yarih yum bhgyu 
▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰
- NAIMAN-NOMAD
- Зураач
- Бичлэгүүд: 6329
- Нэгдсэн: 4-р сар.24.07 5:12 pm
- Байршил: Архан талд чинь:
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
Хүннү нар бол монгол хэлтэн улс байсан гэхээр яагаад хамаатай биш гэж..Дуулга написал:NAIMAN-NOMAD написал: Монголд дунху ч бий лунху ч бий...Тэгээд яадаг юм..Зүрчид манжийн нутаг ч монголынх цаашлаад далайн чанадах хойд америк ч монголынх .Танай якут чукча нарын газар ч бас монголын нутагт орно..Чи тэгээд яах юм...
Дунху нь Ху буюу Дорнод Ху нар нь тэдний дээд өвөг болох Гүй нараас гаралтай ажээ. Гүй нараас Баруун Ху (Хүннү) болон Дорнод Ху (Дүнь Ху) хэмээн 2 хуваагджээ. Хятадын сурвалж бичгүүдэд дорнод Ху нарыг Дүнь Ху (Монголын түүхийн судалгааны зохиолуудад Дунху хэмээн бичих нь түгээмэл байдаг) хэмээн нэрлэсэн байдаг. Дүнь гэдэг нь дорнод, Ху гэдэг нь бүдүүлэг гэсэн үг юм.
Дүнь Ху нь түүхийн сурвалж бичгүүдэд МЭӨ VII зуунд анх тэмдэглэгдэх болсон бөгөөд МЭӨ 150 онд Хүннү гүрэн тэднийг эрхшээлдээ оруулсан байна. Дүнь Ху Сяньби болон Кидан нар үүсчээ. Иймээс Дүнь Ху эртний Монгол нүүдэлчин аймаг гэж үзэх бүрэн үндэстэй юм. Мөн Зүрчидүүдийг Дүнь Ху нарын удамтай холбон үздэг.
Хүннүтэй бад байхгүй шүү. Нутаг гуйж ирсэн цагаачид, одоогын баян-өлгийчүүд шиг айлчилж ирсэн улс юм уу даа.!!!![]()
![]()
Модун хааны алтан ураг-R1a
- Дуулга
- Халих Хvслийн Жигvvр Гишvvн
- Бичлэгүүд: 1817
- Нэгдсэн: 12-р сар.31.12 1:30 pm
- Байршил: Үнэнээ хүлээх байцаагчийн өрөөнд ажиллаа хийж байна. Байцаалт авч байна.
- Contact:
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
Первые вторжения монголов в Маньчжурию, эту огромную область на северо-востоке Китая, начались в ноябре 1214 года, перед осадой Пекина. Эта территория примерно в один миллион квадратных километров, которая сегодня принадлежит Китаю, представляет собой соединительную черту между Сибирью, Китаем и Корейским полуостровом. В этом длинном коридоре, ограниченном на западе массивом Большого Хингана, на востоке Малым Хинганом, затем Тихим океаном, простираются большие равнины, поросшие сочной травой, окаймленные тайгой и населенные племенами скотоводов, жителей лесов и рыбаков. Этим путем вошли в Китай рузгены, основатели династии Цзинь.NAIMAN-NOMAD написал: Хүннү нар бол монгол хэлтэн улс байсан гэхээр яагаад хамаатай биш гэж..
Чингисхан, найдя союзника на северо-восточном фланге Китая, в начале не спешил захватывать Манчжурию, которая, однако, была огромным источником лошадей. Несколько кочевых или полукочевых племен — солоны, нон-ни или мукри — были слишком немногочисленны, чтобы противостоять монголам. Но в 1213 году, когда Пекин послал своих солдат для подавления мятежа Елуй Люжа, хан стал угрожать северо-востоку цзиньской империи. Киданец Елуй Люж, встревоженный значительностью императорских войск, обратился за помощью к Чингисхану, который срочно направил к нему 3 000 всадников под командованием Анчара. Благодаря этому немногочисленному войску киданец сумел разбить полководца Гу Ша. Чтобы отблагодарить Чингисхана за военную поддержку, Елуй Люж отправил ему все имущество побежденных. За это проявление верности хан дал ему право носить титул царя Ляо. Мятежник немедленно посадил на трон свою супругу, затем занялся устройством своего нового царства, создал гражданскую администрацию и назначил главнокомандующего, которого он был, однако, вынужден посадить под колпак монгольского военного советника.
Пекинские власти попытались различными маневрами избавить мятежного полководца от влияния монголов. Безрезультатно. Тогда Цзини решили прибегнуть к силе и поручили полководцу Пу Син Ваню вынудить выскочку, коронованную на деньги Чингисхана, сдаться на милость победителя. Кроме того, они потребовали, чтобы он взял реванш за поражение, понесенное Гу Ша, которое повлекло за собой гибельные последствия, так как часть военных укреплений в Маньчжурии, расположенных в устье Ялу на границе с Кореей, попала в руки монголов. Но Ваню был разбит Елуй Люжем. Опасаясь разжалования или ареста из-за своего поражения и пытаясь скрыть от Кайфынского двора совершенное им убийство, Ваню стал диссидентом. В феврале 1215 года он объявил о своей независимости от Цзиней, а затем занял территорию, объявив ее своим царством, которое признали племена мукри. Ничего не зная об этом мятеже, Цзини послали ему новые инструкции. Но, ускоряя события, Ваню создал армию и в течение долгих месяцев опустошал Ляодунский полуостров. Его успехи длились недолго: в начале 1216 года он вынужден был отойти за Ялу на земли Кореи, данника Цзиней.
Тем временем Елуй Люж, более удачливый мятежный генерал, воспользовался трудностями, которые испытывали Цзини в связи с нападениями монголов. Завладев территориальными остатками своего несчастного соперника, он стал господином части современных маньчжурских провинций Ляонин и Цзилинь (Гирин). Его окружение стало настаивать тогда, чтобы он объявил себя императором, но мятежный генерал сохранил верность Чингисхану: «Я поклялся быть вассалом Чингисхана. Я не могу нарушить клятву. Надеть на себя корону императора Востока значило бы воспротивиться Небу, а противиться Воле Неба — серьезное преступление».
Елуй Люж прекрасно знал, что его недавно обретенная власть держалась только на безоговорочном подчинении Чингисхану: чтобы подтвердить свою верность, он явился к хану в декабре 1215 года. Тепло принятый— он привез в своем багаже внушительное количество шелка и драгоценного металла — мятежный киданец предложил хану своего собственного сына, чтобы тот служил при монгольском Дворе. Чингисхан спросил о последней переписи населения Южной Маньчжурии — 3 миллиона жителей, — что давало ему представление о ее вооруженных силах. Затем Елуй Люж донес на монгольского посла, который захватил жену побежденного генерала Ваню. Хан срочно отправил гвардейцев, чтобы нарушитель был доставлен к нему, связанный по рукам и ногам. Похититель, предупрежденный о наказании, открылся сопернику Елуй Люжа, вождю Елуй Сибу. Тот немедленно распространил слух о том, что союзник хана Елуй Люж скончался, затем он казнил 300 монголов, сопровождавших мятежного киданя в Монголию. Троим из них, однако, удалось предупредить своего господина. Елуй Сибу был вынужден бежать, он захватил в плен супругу Елуй Дюжа и немного времени спустя объявил себя царем Ляо.
Этот переворот, свергнувший союзника Чингисхана, над которым он взял шефство, изменил положение в Маньчжурии. Тогда как он рассчитывал овладеть этой областью благодаря Елуй Люжу, он был вынужден послать туда военные силы. Таким образом, кроме Мукали он срочно отправил своего брата Джучи-Казара; один шел через долины Сунгари, другой южнее, через бассейны большой судоходной реки Люянь и реки Лаоха. Этот новый поход мог только ослабить династию Цзинь, уже ведущую оборонительные бои, отрезав ее от огромной части ее северных территорий. И на этот раз план Чингисхана был прекрасно продуман: двор Утубу только что принял монарха, бежавшего из осажденного Пекина, и императорские войска Цзиней были деморализованы.
Обе монгольские армии тронулись в путь в конце 1214 года. Первая под командованием Джучи-Казара, вышедшая из стана Каган-Hyp, поднялась к северу, захватила Линь-хуан и несколько других городов, не понеся потерь, затем двинулась к Сунгари, по направлению к нынешнему городу Харбину. Через долину этого притока Амура он проник на территорию солонов, которым он коротко заявил: «Платите дань или готовьтесь к войне!» Напуганные солоны поспешили создать все условия уланам Джучи-Казара. Два рода получили приказ сопровождать их по своей территории, а брат Чингисхана получил в подарок дочь государя, принесшую в своем приданом великолепный шатер из шкур пантер. Это почти все, что известно о конном походе Джучи-Казара, который усмирив часть маньчжурских земель, вернулся в район Керулена.
Со своей стороны, полководец Мукали в сопровождении многих генералов повел своих всадников по направлению к Дадину. Как обычно монголы начали с захвата мелких опорных пунктов, чтобы задушить большие неприступные крепости: операции развернулись на подступах к рекам Лаоха и Сар-Мурун. В январе 1215 года Мукали уже усмирил западную часть Ляонина. Несколькими неделями позднее генерал Аодун заперся в северной столице Бэйцзине, расположенной в верхнем течении реки Лаоха, к северо-востоку от Пекина. Несмотря на мятеж киданьских солдат, разложивший гарнизон, отчаянные атаки монголов были бесполезны, и Мукали не удалось захватить город. Аодун был убит одним из офицеров во время второго мятежа. Однако защитники выстояли. Выведенный из себя этим упорным сопротивлением, Мукали оставил лобовые атаки и решил блокировать цзиньскую столицу.
В этот момент монголам необыкновенно повезло: Кайфынский Двор послал в Бэйцзин человека, чтобы заменить генерала Аодуна. Из-за войск Мукали, стоявших лагерем на южной окраине города, офицер вынужден был добираться обходным путем. Сев на корабль, он приплыл с севера в Ляодунский залив, надеясь продолжить путь по реке Сяо-линь. По дороге тюркский генерал на службе у Мукали, некий Шимо Есиан устроил засаду и казнил его. Затем он попытался проделать невероятно дерзкий трюк: он завладел документами несчастного, переоделся и, выдав себя за офицера — преемника Аодуна, проник в крепость. В Бэйцзине ему все так же везет: он приказывает отвести его к коменданту крепости, который попадает в ловушку и начинает служить под командованием своего предполагаемого начальника. Шимо Есиан, объяснив, что Мукали отводит свои войска, тут же снимает дозорные посты, распускает защитные отряды. С наступлением ночи он посылает известие Мукали и спокойно ждет дальнейшего развития событий. Мукали не составляет никакого труда захватить город Бэйцзин, защита которого подорвана его союзником. Комендант крепости, поняв, что его провели, укрывается внутри Запретного города — места, предназначенного для императора и существовавшего во всех пяти цзиньских столицах, — и бросает вызов монголам. Мукали хочет во что бы то ни стало похоронить его живым. Офицера в конце концов спасает Шимо Есиан, убедив своего главнокомандующего принять того к себе на службу. Взятие Бэйцзиня принесло монголам значительные трофеи, в частности, оружие, которое позволило им экипировать многие тысячи людей. Оккупация северной столицы была завершена к марту 1215 года, за три месяца до падения Пекина.
В начале весны 1215 года Мукали провел еще много осадных операций против Цзиней, почти всегда увенчивавшихся успехом. К концу мая он получил приказ от Чингисхана перейти к северо-востоку от Хэбэя, чтобы поддержать Толуна Черби. После ухода Мукали бои продолжаются вокруг Гуаннина, Синчжона и полуострова Ляодун, в которых монгольские армии одерживают победы. Вся область, расположенная на юго-западе от Шэньяна, охвачена боями, часто очень сильными, о которых еще долго будут писать летописцы.
Битва за Цзиньчжо на небольшом расстоянии от Ляодунского залива вызвала целую серию боев. Когда город открыл свои ворота в сентябре 1216 года, Мукали и его генералы смогли оценить результаты своей победы: десятки тысяч цзиньских солдат или союзников рузгенов были уничтожены или взяты в плен. Повсюду дикие конные набеги отметили победу кочевников. По всей видимости, Мукали не отягощал себя пленными, за исключением тех. кто мог служить его народу: так, он велел убить всех жителей Ич-жоу и Гуаннина, за исключением каменщиков, плотников и актеров. Подчеркнем здесь рано возникший интерес монголов к комедиантам: они найдут применение в театрах Китая во времена Юань (1276–1368), династии, основанной Чингисидами.
Властелин правого берега Ляо Мукали затем переправляется через реку, чтобы овладеть полуостровом Ляодун, который выдается углом в Бохай, напротив провинции Шаньдун. Его генералы, к которым присоединился киданец Елуй Люж, направляют свою кавалерию к самой оконечности этого земного выступа, в Люйшунь. К концу 1216 года Мукали завоевал почти всю Маньчжурию, вице-королем которой он стал. Под монгольский контроль попали современные провинции: Ляонин, Цзилинь, крайний север Кореи и часть Хейлунцзяна к югу от Амура.
Король Кореи согласился признать монгольское владычество над этим районом, но был глубоко шокирован грубостью нравов послов хана: они вошли в королевский дворец, не оставив свои мечи и луки, и позволили себе прикоснуться к рукам королевской особы! Тем не менее корейский государь послал дань Чингисхану, правда, символическую, гак как монгольские эмиссары забрали немедленно все до последней копейки: шелковые ткани, хлопок и, что совершенно неожиданно, сто тысяч листов рисовой бумаги большого формата. Заслуживает внимания один факт: покидая Корейское королевство, монгольский генерал оставил сорок человек, поручив им выучитъ корейский язык!
В 1217 году Чингисхан на самом деле не оккупировал Китай, но сумел поставить его на колени. В это время он заявил полномочному цзиньскому послу по поводу Утубу: «Нынешнюю ситуацию можно сравнить с охотой. Мы взяли всех ланей и других животных. Остался только один заяц. Оставим его!»
Днх үгүй гээд байна. чи ч өрөө батлаад байгаа биз дээ.
Хубилай Хааны Их Мэргэн Гүнтэн
- NAIMAN-NOMAD
- Зураач
- Бичлэгүүд: 6329
- Нэгдсэн: 4-р сар.24.07 5:12 pm
- Байршил: Архан талд чинь:
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
А.С. Шабалов
Язык Хунну - разновидность монгольского ЯЗЫКА
Написание данной статьи продиктовано современной практикой монголоведения и необходимостью интерпретировать слова из остатка языка хунну. В статье с критических позиций рассматриваются переводы тюркологов, в частности В.С. Таскина, В.А. Панова и Л.Н. Гумилева. Семь слов из остатка языка хунну переведены на русский язык впервые и как монголоязычные.
Ключевые слова: перевод; текст; язык хунну; рысак; копытное; э-ши=эзы; тоба (табга-чи); князь; роды - хуяны; сюйбу; лань
A.S. Shabalov
THE HUNNS LANGUAGE AS A VARIETY OF MONGOLIAN
The motive for this article has been generated by the current research practice in the Mongolian language as well as by the necessity to interpret the words from the relics of the Hunns language. A critical analysis of the translation by specialists in Turkic philology, in particular V.S. Taskin, VA. Panov and L.N. Gumilyov has been suggested. Seven words from the relic of the Hunns language has been translated into Russian and Mongolian languages for the first time.
Key words: translation; text; the Hunns language; trotter; hoofed; a-shi=azy; toba (tobgachi) prince; childbirth - huyan; suibu; fallow-deer
Хунну - народ, живший во второй половине I тыс. до н.э. - начале I тыс. н.э. на просторах Центральной Азии. Многие народы алтайской языковой семьи считают их своими предками. О языке хунну известно очень мало. Большая часть сведений об этом воинственном народе содержится в Китайских хрониках. В них встречаются и некоторые слова, использовавшиеся хунну. Их анализ позволит более аргументировано судить о языке этого народа.
Знаменитый китайский историк Сыма Цянь (около 145-86 до н.э.), его еще называют отцом китайской истории, произведение которого с китайского языка на русский переводил, в XIX в., Н.Я. Бичурин, описывая жизнь хунну, сообщает: «Из домашнего скота более содержат лошадей, крупный и мелкий рогатый скот, частью разводят верблюдов, ослов, лошаков и лошадей лучших пород» [Бичурин, т.1, 1950, с. 39-40].
Сыма Цянь, естественно, записывал Ши-цзы китайскими иероглифами по-китайски, но в части вышеприведенной цитаты, он употребил хуннуские слова. Это названия домашних животных, которых содержали хунну.
В.С. Таскин перевел эти названия домашних животных как тюркские: katir=катир=лошак, ty/r/ti=ту/р/ти=низкорослая дикая лошадь, tan=тан=дuкаялошадь. Впоследствии с предложенной В.С. Таскиным интерпретацией названий домашних животных соглашается Л.А. Викторова, повторяя в своей работе «Монголы. Происхождение народа и истоки культуры» [Викторова, 1980, с. 121]. Л.А. Викторова, зная монгольский язык, должна была бы отнестись к переводу В.С. Таскина критически, но она удовлетворилась тем, что написал ее авторитетный коллега.
В.С. Таскина, видимо, ввело в заблуждение слова катир, действительно, по-тюркски (по-киргизски) означает лошак, мясо которого в пищу не употребляется ни монголами, ни тюрками.
В зарубежной тюркологии Д. Пуллиблэнк переводит katir, как цзюэ-ти, а ty/r/ti и tan соответственно тао-ту и то-си, и он пишет: «В начале главы о сюнну в «Ши цзи» есть следующее место: Домашний скот, который они держат в больших количествах, - это лошади, крупный рогатый скот и овцы. Их необычный домашний скот - это верблюды, ослы и мулы, цзюэ-ти, тао-ту и то-си [Пуллиблэнк, 1986]. Последние три слова явно не китайские.
В словаре «Шо вэнь» говорится (буквально), что цзюэ-ти - это потомство от жеребца и мула. Поскольку получить потомство от этих животных, безусловно, невозможно, текст должен был бы быть исправлен на «мул, который является потомством жеребца и ослицы», т.е. «лошак». Это определение расходится с комментарием Сюй Гуана, цитируемым в «Ши цзи цзи цзе», который гласит, что цзюэ-ти - это лошади лучшей породы северных варваров. Лошак же в действительности - худшая разновидность. Эгами Намио собрал ряд других текстов, где употребляется цзюэ-ти, и показал, что они имеют смысл только в трактовке Сюй Гуана. Он полагал, что на самом деле «цзюэ-ти - это крупная западная лошадь в отличие от обыкновенного монгольского типа лошади, который был нормой и для Китая, и для Монголии» [Там же. С. 36-37].
Английский востоковед Д. Пуллиблэнк, раскритиковав автора словаря «Шо вэнь» и встав на позицию Сюй Гуана, считает, что «цзюй-ти - это лошади лучшей породы северных варваров» [Там же]. На наш взгляд, крупная западная лошадь при отсутствии стойлового содержания в условиях Монголии долго прожить не сможет. Она не приспособлена к тебеневке и круглогодичному содержанию на улице. Цзюэ-ти=katir =хатирч=рысистый, рысак [Лувсандэндэв, 1957, с. 520] в переводе с монгольского языка. Рысистые лошади у монголоязычных народов, причем не только у них, считались особо ценной породой. Мулом или лошаком цзюэ-ти - katir не может быть, они в перечне Сыма Цяня упоминаются и в данном случае тавтология исключена.
Д. Пуллиблэнк собрал три отрывка из древнекитайских источников, иллюстрирующие, что под цзюэ-ти - katiroм древние китайцы подразумевали лошадей очень хорошей породы. Вот, что пишет Д. Пуллиблэнк: «Отрывок, прекрасно иллюстрирующий то, что под цзюэ-ти подразумевались высоко ценившиеся лошади очень хорошей породы, и между прочим, показывающий, что она была известна в Китае еще до объединения его династией Цинь в 221 г. до н.э., находится в докладе Ли Сы князю царства Цинь, включенном в «Ши цзи». Ли Сы, родом из царства Чу, защищаясь от чиновников царства Цинь, которые хотели изгнать всех иностранных советников («гостей»), находившихся при цинь-ском дворе, для примера указывает на многие ценности, которые царство Цинь получало из-за границы. Он говорит: «Если бы предметы должны были производиться в Цинь прежде, чем их разрешат ... женщины из царств Чжэн и Вэй не наполняли бы ваш внутренний дворец, а прекрасные цзюэ-ти не стояли бы в ваших стойлах». В других текстах из «Ши цзи», цитируемых в «Тайпин юйлань» и «Хуайнань цзы», о цзюэ-ти говорится как о лучших лошадях для экипажа. В биографии Цзоу Яна в «Ши цзи» в другом отрывке, который, по-видимому, указывает, что эти животные были известны в позднечжоуское время, говорится, что князь царства Янь угощал Су Циня блюдом, приготовленным из цзюэ-ти, причем подразумевалось, что это было проявлением особой милости» [Пуллиблэнк, 1986, с. 37].
Таким образом, мы имеем дело с Цзюэ-ти=Ыйг=хатирч=рысак, рысистый [Лув-сандэндэв, 1957, с. 520], лошадью, бегающий аллюром, а не с лошаком и не с крупной западной лошадью, которая в условиях Монголии быстро вырождается и объектом разведения являться не может. До настоящего времени рысак=хатирч ценятся у монголоязычных народов, отличающиеся быстрым ходом и статью.
Также В.С. Таскин ошибается, когда он пишет: ту/р/ти - низкорослая дикая лошадь, а тан - дикая лошадь, тогда как у Сыма Цяня речь идет о домашнем скоте. Разводить диких животных в домашних условиях невозможно, иначе животные потеряли бы статус диких. Ту/т/й=ту/р/ти=туруут (туурайт) = «копытный» [Лувсандэндэв, 1957, с. 424] по-монгольски. Монголоязычные народы до сего времени употребляют это слово в отношении домашнего скота. В тюркских языках слова ту/р/ти значения не имеет, по-хакасски копытное=туйгахтыглар [Чанков, 1961, с. 329], отдалено напоминает Ту/г/И=туруут.
Слово «тан» - в монгольских и тюркских языках значения не имеет, во всяком случае я не нахожу для него объяснения. Слово «тан» лишь отдалено напоминает монгольское слово «тэмээн» = «верблюд» [Лувсандэндэв, 1957, с. 439], по-тюркски (по-киргизски) -верблюд=тYе, однокоренное слово с «тэмэ-эн», еще более далекое слово от «тан». Вероятно, это монголоязычное слово «тэмээн».
Еще одно слово, имеющее хуннуское происхождение, встречается в «Собрании сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древнее времена» - «Яньчжы»: «Шаньюй имел наследника, по имени Модэ; после от любимой Яньчжы родился ему меньшой сын» [Бичурин, т.1, 1950, с. 46]. По тексту видно, что «Яньчжы» - жена шаньюя - правителя хуннуского Туманя, родившего ему сына.
Слово «Яньчжы» = jеh-chi=abetschi, 1р-tschi, вуе1, в 1902 г. К. Сиратори объяснил как тюркское = «жена» ^ЫгаШп, 1902, с. 1-33]. Затем в 1916 г. В.А. Панов попытался исследовать слово «яньчжы» = янь-ши=э-ши также с позиций тюркского происхождения хун-ну [Панов, 1916, с. 20-28]. В.А. Панов долго и подробно доказывает, почему слово «яньчжы» надо произносить «э-ши» и э-ши будет корректнее и правильнее. Правоту В.А. Панова впо-
следствии подтвердил Д. Пуллиблэнк, также писавший «э-ши» [Пуллиблэнк, 1986, с. 58]. В краткой исторической справке В.А. Панов пишет, что младший брат Мао-дуня (Мо-дэ), основателя империи Сюнъ-ну, был рожден в конце III ст. до Р.Х. от «любимой Янь-чжи» отца [Панов, 1916]. В другом месте сказано, что хан владения Дун-ху потребовал от Мао-дуня «одну из его Янь-чжи» ... В 198 г. до Р.Х. дочь одного из китайских князей была отправлена к Мао-дуню «в янь-чжи» [Там же. С. 24]. Речь идет о супруге шаньюя, а не о тете, старшей сестре или матери.
Далее В.А. Панов переходит к определению слова и пишет: «В современных тюркских наречиях мы имеем: “ача” (туркмен.) = женщина, супруга: “аш” (куман) = “жена”; “енджи” (саг.койб) = “замужняя женщина, жена, хозяйка”; “апчи” (лебед.) = “женщина, хозяйка”, “апщ” (коман) = супруга» [Там же]. Слова перечисленные В.А. Пановым имеют лишь приблизительное сходство с «яньчжи - эши».
В.А. Панов пишет, что во всех монгольских диалектах понятие «дом, юрта» выражается словами «гэр», «гер», «кгер» (у калмык.). Отсюда «жена», «хозяйка» = «гэргэн», «гэргэЬ>, «кгеркген» (у калмык.). Затем «женщина» (жена, хозяйка)= «еме», «эмэ», <азэ», «эзэ», «эхэнэр», «эхнэр», «хамаган».
Словом «хатун» («хатан», «катун») обозначается «жена знатного человека, супруга хана, князя», «государыня» [Там же. С. 26]. В перечне монгольских слов, обозначающих женщину, В.А. Панов пропустил слово «эзы», имеющее наряду с <азэ» или «эзэ» сходство с «яньчжы-эши» и приходит к неожиданному выводу, противоречащему логике и здравому смыслу. Он пишет: «Отсюда видно, что древнее слово сюнъ-ну, скрывающееся под китайской транскрипцией «янь-ши» или «э-ши», к монгольскому лексикону относиться не может» [Там же].
В.А. Панов находился под большим влиянием Орхонских надписей VIII в. н.э. и пишет: « ... причем народ этот как свидетельствует язык надписей, был несомненно турецкого, а не монгольского происхождения, как полагал ранее !ак. Бичурин» [Там же].
В.А. Панов, не задумываясь, экстраполирует Орхонские надписи VIII в. н.э. на времена автора «Ши-цзи» Сыма Цяня, описавшего события, где фигурирует слово «яньчжи-
эши» - на III в. до н.э. Он считал, что хунну-ский язык, без изменения перешел к «ту-гю-тюркам», народу появившемуся на исторической арене VI в. н.э.
Еще одна досадная ошибка В.А. Панова заключается в том, что он проигнорировал очевидные исторические факты. После хунну гегемонами на территории Центральной Азии побывали сяньби во П-ГУ в., жуань-жуани (авары) в ^-УЕ в., тоба (табгачи) в ^-УТ в. Монголоязычность этих народов доказана и не вызывает сомнений у исследователей [Лигети, 1969, с.107-111].
В.Н. Васильев по поводу подобного рода экстраполяций писал: «Что Тукюесцы или Турки, основатели одного из величайших царств, сами сначала могли не говорить тем языком, который мы называем турецким, - это также возможно, как верно то, что Татары-Монголы говорили не тем языком, который мы называем татарским» [Васильев, 1872, с. 118].
В.А. Панов - один из первых востоковедов
- считал монголоязычность явлением изолированным и замкнутым и ставшим известным в истории только благодаря Чингис-хану. Вопреки здравому смыслу. Впоследствии эту теорию поддержали Клаусон [С1ашоп, 1961], Рона-Таш ^опа-Тав, 1998] и др. Стать на их позицию, значит думать, что монголоязычие появилось около XIII в., многие вопросы истории - этническую принадлежность таких народов, как кидани, кумохи, жуань-жуани (авары), ухуани (увани), сяньби, дунху и других оставлять без ответа или вопреки историческим фактам называть их тюрками.
Вот, что пишет В.А. Панов: «С другой же стороны (монголы показываются в истории на несколько столетий позже, а язык их становится известным (распространенным) лишь около эпохи Чингис-хана). По этим соображениям, монгольское «хатун» нужно считать заимствованным из более древнего турецкого «катун», а не обратно. Таким образом, как китайская транскрипция «янь-ши» (э-ши), так и транскрипция «кэ-хэ-дунь» («катун»), параллельная между собой и в общем значении «жена», и в смысле титула «ханша», должны быть признаны одинаково передающими не монгольские слова, а тюркские» [Панов, 1916, с. 26].
Слово «янь-ши = э-ши», безусловно, монголоязычное, объясняется словом «эзы» = же-
на, супруга, хозяйка [Черемисов, 1973, с. 180181]. Из тюркских языков наибольшее сходство имеет с «янь-ши=э-ши» в хакасском языке, не содержащем фарсизмов, арабизмов и финнизмов. По-хакаски жена=«unчiзi» [Чан-ков, 1961, с. 211], по-киргизски жена = «аял, катын» [Юдахин, 1940]. Киргизское слово «аял» более сходен с переведенными В.А. Пановым выражения из тюркских наречий «ача», «аш» и т.д., и мало похож на хуннуское «янь-чжи=эши».
Дополнительные сведения о языке хун-ну мы можем почеркнуть при анализе чинов, использовавшихся в их обществе. В «Собрании сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена» перечислены наследственные государственные чины, вероятно, установленные шаньюем Модэ, правившим империей хунну с 209 г. до н.э. по 174 г. до н.э.
У Н.Я. Бичурина читаем: «Установлены были: 1) Восточный и Западный Чжуки -князь; 2) Восточный и Западный Лули - князь; 3) Восточный и Западный великий предводитель (в сноске указано «Да-гян»); 4) Восточный и Западный великийДуюй; 5) Восточный и Западный великий Дан-ху; 6) Восточный и Западный Гуду-хэу» [Бичурин, т.1, 1950, с.
48].
Анализируя перечисленные титулы, Н.Я. Бичурин, пишет: «У хуннов мудрый называется Чжуки; почему наследник престола всегда бывает Восточным Чжуки - князем» [Там же. С. 49], т.е. Чжуки - мудрый и поэтому наследник престола, и всегда Восточный. А как быть с Западным Чжуки? Он мудрый, но не наследник престола. Буквальный или смысловой перевод сделан Н.Я. Бичуриным слово Чжуки? Я думаю, Н.Я. Бичурин по смыслу назвал чжуки мудрым, потому что по-тюркски (по-киргизски) мудрый = Ыlgictik = билгил [Юдахин, 1940, с. 87], акыл-дуу, эстYY. От слова мудрость = Ьи^сЫЬ По-хакасски «мудрый»= «кулуг, хыйга» [Чанков, 1961, с. 382], слова далекие по произношению от чжуки. По-монгольски «билиг» - «талант, разум, способность» [Лувсандэндэв, 1950, с. 69]. Мудрый - по-монгольски «мэргэн, цэ-цэн» [Там же. С. 253, 623].
Слово «чжуки» легко, без напряжения читается как монголоязычное «ЗYг» = «сторона, направление» [Там же. С. 208]. Н.Я. Бичу-
рина можно прочитать с учетом «чжуки=ЗYг», как князья - Востока и Запада, т.е. князья, руководившие Восточной и Западной сторонами, и командовавшие войсками восточного и западного направлений, занимавшие территорию «против Шан-гу и далее на восток до Су-мо и Гао-сянь» и Запада, занимавшие территорию «против Шан-гюнь и далее на запад до Юечжы, Ди и Кянов» [Бичурин, т.1, 1950, с. 49]. Не нужно строить никакую сложную филологическую конструкцию, чтобы доказать идентичность «чжуки=ЗYг», она очевидна и по произношению, и по отражению объекта, о котором идет речь, с учетом китайского звучания «чж» на «з», «у» на <^» и «ки» на «г». По-хакасски «сторона» - сари, хыри, чир [Чанков, 1961, с. 832], «направление» - ысха-ны, сари, тарта, алдыра [Там же. С. 411]. По-киргизски «сторона» - жак, туш, «направление» - багыт. Лишь слово «жак» можно сблизить с «чжуки=ЗYг», но оно не означает направление, только употребляется в значении «сторона». В значении направление употребляется слово «багыт».
Следующим в иерархии должностных лиц Н.Я. Бичурин называет: «Восточный и Западный Лули-князь» [Бичурин, т.1, 1950, с. 48]. Лули на тюркских языках значения не имеет. У монголоязычных народов «Лули» произносится как «луун», что означает «дракон». «Лули=луун=дракон». С незначительным изменением слово лули, в окончании «н», китайский летописец употребил «ли», бытует у монголоязычных народов до сего времени. Например, существует для обозначения иерархической ступени борцов-спортсменов, монгольского национального стиля.
Третьим в списке наследственных государственных чинов значится «Восточный и Западный великий предводитель» - «Да-гян» [Там же. С. 48]. Хотя Н.Я. Бичурин пишет, что «Да-гян» китайский титул, я думаю, что это слово хуннуское, так как маловероятно, чтобы наследственный государственный чин обозначался на инородном языке. «Да-гян» монголоязычное слово = «даган» = «вести за собой, следовать» [Черемисов, 1973, с.180-181]. Функции «да-гяна» видимо входило как вести за собой народ, так и следовать за чжуки и лу-ли. Он располагался в середине иерархической лестницы наследственных государственных чинов. Даган монголоязычное слово, ко-
торое на тюркских языках значения не имеет. По-хакасски «вести» = «апарарга, чорпзерге» [Чанков, 1961, с. 88], «следовать» = парарга, поларга [Там же. С. 792].
Четвертым в списке наследственных государственных чинов значится «Восточный и Западный великий Дуюй» [Бичурин, т.1, 1950, с. 48]. Слово «дуюй» монголоязычное, означает «ДYY» = «младший» [Лувсандэндэв, 1957, с. 164]. Дуюй был младше по должности чжуки = ЗYYг, лули= лууна и да-гяна=дагана.
Пятым в списке наследственных государственных чинов значится «Восточный и Западный великий Данху» [Бичурин, т.1, 1950, с. 48]. Слово «данху» монголоязычное, имеет общее происхождение со словом «данса = счетовед» [Черемисов, 1973, с. 186]. В должностные обязанности данху, видимо, входило вести учет как войска (населения), так и скота. «Данху» = «данса» - «счетовод», скорее всего, это больше подходит по смыслу к трактовке этого чина, чем «данхар» = «рослый, верзила» [Там же. С. 186]. Слово «данху» почти буква в букву совпадает с «данха». В последние годы это слово почти не употребляется, оно заменено русским словом счетовод.
Правда, в тюркских языках (киргизский вариант) имеется слово «данк»= «слава», но «данса» - счетовод, имеет больший смысл, лучше для объяснения чины данху, чем «данк». Киргизы никогда не обозначали словом «данк» должность, которую занимал человек.
Шестым в списке наследственных государственных чинов значится «Восточный и Западный Гуду-хэу» [Бичурин, т.1, 1950, с. 48].
В.В. Радлов, я думаю, ошибался, когда перевел слово «гудулу» как «счастливый», «гуду» = «кут» = «счастье» как тюркское слово [Радлов, 1890, с. 2]. Во-первых, слово «кут» на тюркских языках никогда не обозначал счастье. Обратимся к наименее разбавленным разного рода фарсизмами, арабизмами и финнизмами, по сравнению с другими тюркскими языками, - хакасскому и киргизскому языкам. По-хакасски «счастье» = «улус, та-лаан, ырыс, часка», «счастливый» = «улустщ часкалым, ырыстыг» [Чанков, 1961, с. 840]. По-киргизски «счастье» = «бахыт», «счастливый» = «бахтылуу». Кут, по-тюркски, означает благополучие, по-уйгурски, употребляется в том же значении. «Гуду» вряд ли мог
означать «счастливый». Если «гуду» счастливый, то более счастливыми должны быть чжуки, лули, да-гяны, дуюй и данху, занимавшие более высокое положение, чем гуду-хэу. Но они не обозначались знаком счастья, как «гуду-хэу». Гуду-хэу - низшая должность в реестре наследственных государственных чинов. «Гуду-хэу» = монголоязычное слово, родственное «хетлех» = «вести, править, предводитель» [Лувсандэндэв, 1957, с. 556], а «хэу» = «простой» [Там же. С. 594]. Употреблялся «гуду-хэу» в значении «простой предводитель», т.е. наиболее приближенный к народу Н.Я. Бичурин пишет: «Гуду суть вельможи не из Шаньюева рода» [Бичурин, т.1, 1950, с. 48]. Гуду-хэу, вероятно, были выдвиженцы из среды рядовых хунну и как пишет Н.Я. Бичурин: «Восточный и Западный Чжуки - князья, Восточный и Западный Лули - князья считались самыми сильными владетелями. Восточный и Западный Гуду-хэу были их помощниками в управлении» [Бичурин, т.1, 1950, с. 49]. Гуду-хэу были всего лишь помощниками Чжуки и Лули, ни о каком эпитете «счастливый» речь идти не может в обозначении помощников, выполнявших элементарные управленческие функции.
Следующее слово, которое, встречается у Н.Я. Бичурина - «Цзюйкюй». Он указывает: «Низшие князья поставляют у себя Ду-юй, Данху и Цзюйкюев» [Бичурин, т.1, 1950, с.
49]. Слова «Ду-юй = ДYY = младший» и «Дан-хуу = данса = счетовод» были исследованы выше. Слово Цзюйкюй, вероятно, монголоязычное и имеет общее происхождение с цэр-гийн= воинский, армейский от цэрэг = воин, армия, войска [Лувсандэндэв, 1957, с. 622].
Помимо наименования чинов, важную информацию о языке хунну могут дать и название влиятельных родов этого народа.
У Н.Я. Бичурина читаем: «Хуянь, Лань и впоследствии Сюйбу суть три знаменитые дома» [Бичурин, т.1, 1950, с. 49]. А.Н. Бернштам и Л.Н. Гумилев считают, что это были хунну-ские роды [Бернштам, 1951; Гумилев, 2004].
Л.Н. Гумилев пишет: «Знатных родов у хуннов в эпоху Модэ было три: Хуянь, Лань и Сюйбу. Хуянь - тюркское слово, означает «заяц»; сюйбу также тюркское слово - «край»; лань - слово китайское и значит «орхидея» -национальный цветок китайцев в древности» [Гумилев, 2004, с. 83]. Рассмотрим три слова:
лань, сюйбу и хуянь, которыми обозначались знатные хуннуские роды.
«Лань - китайское слово орхидея», - пишет Л.Н. Гумилев, тем самым, он хотел бы увидеть китайский след в истории происхождения хунну: «от Шун-Вэя идут Лань ... » [Там же]. Это маловероятно. Из исторического пояснения, которое дает Н.Я. Бичурин известно: «Цзе-кхой, последний государь из сей династии (хя - династия китайских царей -курсив наш А.С.), умер в ссылке в 1764 г. до Р.Х. Сын его Шунь-вэй в том же году со всем своим семейством и подданными ушел в Северные степи, и принял образ кочевой жизни. Китайская история полагает сего князя праотцом владетельных монгольских Домов» [Бичурин, т.1, 1950, с. 40].
Шунь-вэй жил за 1300 лет до появления хунну, первое упоминание о которых датируется китайскими династийными хрониками в IV в. н.э. [Там же. С. 45]. За это время роды перемешивались, исчезали и появлялись новые, вряд ли могло за 13 веков в среде кочевников сохраниться, китайские родовые названия. Ни одного монгольского или тюркского рода с китайским названием в исторической литературе не встречается.
Лань вероятнее всего монголоязычное слово - лан = денежная единица, мера веса, от лантайх = лантгар= грузный, тяжелый, тучный [Лувсандэндэв, 1957, с. 229]. Известно, что у скотоводов был очень подвижный и ликвидный товар, постоянно требующий обмена. При обмене необходима мера веса, которая в условиях кочевого быта определялся на «глазок» тучностью и упитанностью скота. Род лань, возможно, проживал на границе степи и земледельческих районов, где постоянно происходил обмен.
Сюйбу, пишет Л.Н. Гумилев тюркское слово - «край». Л.Н. Гумилев ошибается, «край»
- по-тюркски (киргизский вариант): «арка», «арканды», «аркасы», по-турецки - «кенар», явно заимствованное слово, по-хакаски
- «край» = «пазы, азагы, хыри, чир» [Чанков, 1961, с. 334].
Сюйбу, вероятно, имеет одно происхождение с современным монгольским словом «сулбээ»= «родственные связи» [Лувсандэндэв, 1957, с. 368], отсюда «суй= калым» [Там же]. Вероятность резко увеличивается, если учесть, что роды Хуянь и Сюйбу посто-
янно вступали в родственные связи. Читаем у Н.Я. Бичурина: «Хуянь и Сюйбу всегда были в брачном родстве с Шаньюем. Сюйбу имел должность государственного судьи. П.И. Обычай брать для Хана девиц постоянно из одних домов сохраняем был и в Чингис-хановом доме П.И.» [Там же. С. 49].
Л.Н. Гумилев переводит слово хуянь как «заяц». По-тюркски, действительно, очень похожее слово заяц=коен (киргизский вариант), по-хакасски «заяц» = «хозан» [Лувсандэндэв, 1957, с. 271]. Быть тотемом знатного рода, это пугливое, вечно боящееся, иногда собственной тени животное, вряд ли могло. На тотем рода, из которого были правители хунну - ша-ньюи, заяц не подходит.
А вот А.Н. Бернштам имел совсем другое мнение в отношении слова хуянь. Процитируем его, подробнее и пространно: «Самым знатным родом был род Хуянь. К этому роду принадлежал Учжулю жоди, если признать наши выводы о том, что шестой Ноинулин-ский курган является его могилой. Очевидно, тотемом этого рода был бык, который изображен в эмблемах - гербах шаньюя - серебряных бляхах. Каково же соотношение между изображением тотема-герба (если это действительно эмблема-герб, восходящий к тотему Учжулю жоди) и именем знатного рода «Хуянь»? Или последнее имя и не имеет отношения к находкам в шестом кургане? Для выяснения этого вопроса необходимо обра-тититься к анализу термина «Хуянь». Во всех источниках, где встречается это имя, как мы уже выше отметили, оно передано одними и теми же иероглифами.
Уже само произношение этого имени на основе пекинского диалекта доказывало, что иероглифы можно читать Хуяр, а наличие двух гласных позволяло предполагать об утраченном интервокале. Следует учесть, что здесь идет речь о транскрипции иностранного для Китая слова из области архаичной монголотюркской лексики. Предположения оправдались и данными аналитической китайской фонетики.
Первый иероглиф ху звучал в древности хио и, как замечает Б. Карлгренн, х - это придыхание. Второй иероглиф звучал Чап<^ап. Близкие к нему формы дают произношение кЧап. Следовательно, учитывая необходи-
мость замены конечного п в г, мы получаем древнее чтение этого имени [х] uogаг.
Наличие придыхания с начала слова - явление, достаточно распространенное в древних языках Центральной Азии. Напомню, что в отношении монгольских языков даже XIII -XIV вв., об этом писал П. Пелльо, аналогичное явление, очевидно, было известно и языкам Восточного Туркестана (тохарскому) и среднеазиатским. В отношении последних мы пытались это показать на примере произношения термина «усунь», запечатленного в той же китайской транскрипции в форме хюсюнь, затем закономерно перешедшего в кусан=кушан.
Любопытно, как нам указал К.К. Юдахин, у ферганских узбеков, заселяющих область древних хюсюнь, слово «бык» произносится хюкюз.
Следовательно, наличие х в этом слове -придыхание, соответствующее не столько видовой языковой разновидности, сколько спирантной ветви языков; другими словами - это явление, характеризующее ранний период в развитии языка. Вряд ли кто-либо предложит рассматривать эту спирантизацию в восточнотуркестанских или среднеазиатских языках III в. до н.э. - I -III вв. н.э. как результат влияния монгольского языка.
Следовательно, основу имени шаньюйско-го рода составляет термин ougeг. Нетрудно видеть, что из этой основы мы получаем:
1) генезис термина uigur,на чем мы остановимся несколько далее;
2) термин икег мнг. бык, являющийся фонетическим архетипом тюркского оут, т.е. тоже бык.
Следовательно, наши розыски, приведшие к утверждению, что тотемом шаньюйско-го рода гуннов был бык, подтвердились связью с названием «знатнейшего рода гуннов», являющегося не чем иным, как именем Бык» [Бернштам, 1951, с. 227-230].
Как видим, мнение А.Н. Бернштама более аргументированное, хуянь=икег=бык, слово общее, монголо-тюркское.
Таким образом, мы рассмотрели тринадцать слов из остатка языка хунну, в том числе 9 слов монголоязычных, 3 слова общие, монголо-тюркские, 1 слово, вероятно, монголоязычное - цзюйкюй.
Вот уже почти три века ученые-востоковеды спорят об этнической принадлежности хунну - народа наводившего ужас на просторах Азии и Европы и вызвавшего великое переселение народов. После нашего анализа остатка языка хунну можно предположить, что хунну были монголоязычным народом.
Научная библиотека КиберЛенинка: http://cyberleninka....a#ixzz2j73pK5FD
Язык Хунну - разновидность монгольского ЯЗЫКА
Написание данной статьи продиктовано современной практикой монголоведения и необходимостью интерпретировать слова из остатка языка хунну. В статье с критических позиций рассматриваются переводы тюркологов, в частности В.С. Таскина, В.А. Панова и Л.Н. Гумилева. Семь слов из остатка языка хунну переведены на русский язык впервые и как монголоязычные.
Ключевые слова: перевод; текст; язык хунну; рысак; копытное; э-ши=эзы; тоба (табга-чи); князь; роды - хуяны; сюйбу; лань
A.S. Shabalov
THE HUNNS LANGUAGE AS A VARIETY OF MONGOLIAN
The motive for this article has been generated by the current research practice in the Mongolian language as well as by the necessity to interpret the words from the relics of the Hunns language. A critical analysis of the translation by specialists in Turkic philology, in particular V.S. Taskin, VA. Panov and L.N. Gumilyov has been suggested. Seven words from the relic of the Hunns language has been translated into Russian and Mongolian languages for the first time.
Key words: translation; text; the Hunns language; trotter; hoofed; a-shi=azy; toba (tobgachi) prince; childbirth - huyan; suibu; fallow-deer
Хунну - народ, живший во второй половине I тыс. до н.э. - начале I тыс. н.э. на просторах Центральной Азии. Многие народы алтайской языковой семьи считают их своими предками. О языке хунну известно очень мало. Большая часть сведений об этом воинственном народе содержится в Китайских хрониках. В них встречаются и некоторые слова, использовавшиеся хунну. Их анализ позволит более аргументировано судить о языке этого народа.
Знаменитый китайский историк Сыма Цянь (около 145-86 до н.э.), его еще называют отцом китайской истории, произведение которого с китайского языка на русский переводил, в XIX в., Н.Я. Бичурин, описывая жизнь хунну, сообщает: «Из домашнего скота более содержат лошадей, крупный и мелкий рогатый скот, частью разводят верблюдов, ослов, лошаков и лошадей лучших пород» [Бичурин, т.1, 1950, с. 39-40].
Сыма Цянь, естественно, записывал Ши-цзы китайскими иероглифами по-китайски, но в части вышеприведенной цитаты, он употребил хуннуские слова. Это названия домашних животных, которых содержали хунну.
В.С. Таскин перевел эти названия домашних животных как тюркские: katir=катир=лошак, ty/r/ti=ту/р/ти=низкорослая дикая лошадь, tan=тан=дuкаялошадь. Впоследствии с предложенной В.С. Таскиным интерпретацией названий домашних животных соглашается Л.А. Викторова, повторяя в своей работе «Монголы. Происхождение народа и истоки культуры» [Викторова, 1980, с. 121]. Л.А. Викторова, зная монгольский язык, должна была бы отнестись к переводу В.С. Таскина критически, но она удовлетворилась тем, что написал ее авторитетный коллега.
В.С. Таскина, видимо, ввело в заблуждение слова катир, действительно, по-тюркски (по-киргизски) означает лошак, мясо которого в пищу не употребляется ни монголами, ни тюрками.
В зарубежной тюркологии Д. Пуллиблэнк переводит katir, как цзюэ-ти, а ty/r/ti и tan соответственно тао-ту и то-си, и он пишет: «В начале главы о сюнну в «Ши цзи» есть следующее место: Домашний скот, который они держат в больших количествах, - это лошади, крупный рогатый скот и овцы. Их необычный домашний скот - это верблюды, ослы и мулы, цзюэ-ти, тао-ту и то-си [Пуллиблэнк, 1986]. Последние три слова явно не китайские.
В словаре «Шо вэнь» говорится (буквально), что цзюэ-ти - это потомство от жеребца и мула. Поскольку получить потомство от этих животных, безусловно, невозможно, текст должен был бы быть исправлен на «мул, который является потомством жеребца и ослицы», т.е. «лошак». Это определение расходится с комментарием Сюй Гуана, цитируемым в «Ши цзи цзи цзе», который гласит, что цзюэ-ти - это лошади лучшей породы северных варваров. Лошак же в действительности - худшая разновидность. Эгами Намио собрал ряд других текстов, где употребляется цзюэ-ти, и показал, что они имеют смысл только в трактовке Сюй Гуана. Он полагал, что на самом деле «цзюэ-ти - это крупная западная лошадь в отличие от обыкновенного монгольского типа лошади, который был нормой и для Китая, и для Монголии» [Там же. С. 36-37].
Английский востоковед Д. Пуллиблэнк, раскритиковав автора словаря «Шо вэнь» и встав на позицию Сюй Гуана, считает, что «цзюй-ти - это лошади лучшей породы северных варваров» [Там же]. На наш взгляд, крупная западная лошадь при отсутствии стойлового содержания в условиях Монголии долго прожить не сможет. Она не приспособлена к тебеневке и круглогодичному содержанию на улице. Цзюэ-ти=katir =хатирч=рысистый, рысак [Лувсандэндэв, 1957, с. 520] в переводе с монгольского языка. Рысистые лошади у монголоязычных народов, причем не только у них, считались особо ценной породой. Мулом или лошаком цзюэ-ти - katir не может быть, они в перечне Сыма Цяня упоминаются и в данном случае тавтология исключена.
Д. Пуллиблэнк собрал три отрывка из древнекитайских источников, иллюстрирующие, что под цзюэ-ти - katiroм древние китайцы подразумевали лошадей очень хорошей породы. Вот, что пишет Д. Пуллиблэнк: «Отрывок, прекрасно иллюстрирующий то, что под цзюэ-ти подразумевались высоко ценившиеся лошади очень хорошей породы, и между прочим, показывающий, что она была известна в Китае еще до объединения его династией Цинь в 221 г. до н.э., находится в докладе Ли Сы князю царства Цинь, включенном в «Ши цзи». Ли Сы, родом из царства Чу, защищаясь от чиновников царства Цинь, которые хотели изгнать всех иностранных советников («гостей»), находившихся при цинь-ском дворе, для примера указывает на многие ценности, которые царство Цинь получало из-за границы. Он говорит: «Если бы предметы должны были производиться в Цинь прежде, чем их разрешат ... женщины из царств Чжэн и Вэй не наполняли бы ваш внутренний дворец, а прекрасные цзюэ-ти не стояли бы в ваших стойлах». В других текстах из «Ши цзи», цитируемых в «Тайпин юйлань» и «Хуайнань цзы», о цзюэ-ти говорится как о лучших лошадях для экипажа. В биографии Цзоу Яна в «Ши цзи» в другом отрывке, который, по-видимому, указывает, что эти животные были известны в позднечжоуское время, говорится, что князь царства Янь угощал Су Циня блюдом, приготовленным из цзюэ-ти, причем подразумевалось, что это было проявлением особой милости» [Пуллиблэнк, 1986, с. 37].
Таким образом, мы имеем дело с Цзюэ-ти=Ыйг=хатирч=рысак, рысистый [Лув-сандэндэв, 1957, с. 520], лошадью, бегающий аллюром, а не с лошаком и не с крупной западной лошадью, которая в условиях Монголии быстро вырождается и объектом разведения являться не может. До настоящего времени рысак=хатирч ценятся у монголоязычных народов, отличающиеся быстрым ходом и статью.
Также В.С. Таскин ошибается, когда он пишет: ту/р/ти - низкорослая дикая лошадь, а тан - дикая лошадь, тогда как у Сыма Цяня речь идет о домашнем скоте. Разводить диких животных в домашних условиях невозможно, иначе животные потеряли бы статус диких. Ту/т/й=ту/р/ти=туруут (туурайт) = «копытный» [Лувсандэндэв, 1957, с. 424] по-монгольски. Монголоязычные народы до сего времени употребляют это слово в отношении домашнего скота. В тюркских языках слова ту/р/ти значения не имеет, по-хакасски копытное=туйгахтыглар [Чанков, 1961, с. 329], отдалено напоминает Ту/г/И=туруут.
Слово «тан» - в монгольских и тюркских языках значения не имеет, во всяком случае я не нахожу для него объяснения. Слово «тан» лишь отдалено напоминает монгольское слово «тэмээн» = «верблюд» [Лувсандэндэв, 1957, с. 439], по-тюркски (по-киргизски) -верблюд=тYе, однокоренное слово с «тэмэ-эн», еще более далекое слово от «тан». Вероятно, это монголоязычное слово «тэмээн».
Еще одно слово, имеющее хуннуское происхождение, встречается в «Собрании сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древнее времена» - «Яньчжы»: «Шаньюй имел наследника, по имени Модэ; после от любимой Яньчжы родился ему меньшой сын» [Бичурин, т.1, 1950, с. 46]. По тексту видно, что «Яньчжы» - жена шаньюя - правителя хуннуского Туманя, родившего ему сына.
Слово «Яньчжы» = jеh-chi=abetschi, 1р-tschi, вуе1, в 1902 г. К. Сиратори объяснил как тюркское = «жена» ^ЫгаШп, 1902, с. 1-33]. Затем в 1916 г. В.А. Панов попытался исследовать слово «яньчжы» = янь-ши=э-ши также с позиций тюркского происхождения хун-ну [Панов, 1916, с. 20-28]. В.А. Панов долго и подробно доказывает, почему слово «яньчжы» надо произносить «э-ши» и э-ши будет корректнее и правильнее. Правоту В.А. Панова впо-
следствии подтвердил Д. Пуллиблэнк, также писавший «э-ши» [Пуллиблэнк, 1986, с. 58]. В краткой исторической справке В.А. Панов пишет, что младший брат Мао-дуня (Мо-дэ), основателя империи Сюнъ-ну, был рожден в конце III ст. до Р.Х. от «любимой Янь-чжи» отца [Панов, 1916]. В другом месте сказано, что хан владения Дун-ху потребовал от Мао-дуня «одну из его Янь-чжи» ... В 198 г. до Р.Х. дочь одного из китайских князей была отправлена к Мао-дуню «в янь-чжи» [Там же. С. 24]. Речь идет о супруге шаньюя, а не о тете, старшей сестре или матери.
Далее В.А. Панов переходит к определению слова и пишет: «В современных тюркских наречиях мы имеем: “ача” (туркмен.) = женщина, супруга: “аш” (куман) = “жена”; “енджи” (саг.койб) = “замужняя женщина, жена, хозяйка”; “апчи” (лебед.) = “женщина, хозяйка”, “апщ” (коман) = супруга» [Там же]. Слова перечисленные В.А. Пановым имеют лишь приблизительное сходство с «яньчжи - эши».
В.А. Панов пишет, что во всех монгольских диалектах понятие «дом, юрта» выражается словами «гэр», «гер», «кгер» (у калмык.). Отсюда «жена», «хозяйка» = «гэргэн», «гэргэЬ>, «кгеркген» (у калмык.). Затем «женщина» (жена, хозяйка)= «еме», «эмэ», <азэ», «эзэ», «эхэнэр», «эхнэр», «хамаган».
Словом «хатун» («хатан», «катун») обозначается «жена знатного человека, супруга хана, князя», «государыня» [Там же. С. 26]. В перечне монгольских слов, обозначающих женщину, В.А. Панов пропустил слово «эзы», имеющее наряду с <азэ» или «эзэ» сходство с «яньчжы-эши» и приходит к неожиданному выводу, противоречащему логике и здравому смыслу. Он пишет: «Отсюда видно, что древнее слово сюнъ-ну, скрывающееся под китайской транскрипцией «янь-ши» или «э-ши», к монгольскому лексикону относиться не может» [Там же].
В.А. Панов находился под большим влиянием Орхонских надписей VIII в. н.э. и пишет: « ... причем народ этот как свидетельствует язык надписей, был несомненно турецкого, а не монгольского происхождения, как полагал ранее !ак. Бичурин» [Там же].
В.А. Панов, не задумываясь, экстраполирует Орхонские надписи VIII в. н.э. на времена автора «Ши-цзи» Сыма Цяня, описавшего события, где фигурирует слово «яньчжи-
эши» - на III в. до н.э. Он считал, что хунну-ский язык, без изменения перешел к «ту-гю-тюркам», народу появившемуся на исторической арене VI в. н.э.
Еще одна досадная ошибка В.А. Панова заключается в том, что он проигнорировал очевидные исторические факты. После хунну гегемонами на территории Центральной Азии побывали сяньби во П-ГУ в., жуань-жуани (авары) в ^-УЕ в., тоба (табгачи) в ^-УТ в. Монголоязычность этих народов доказана и не вызывает сомнений у исследователей [Лигети, 1969, с.107-111].
В.Н. Васильев по поводу подобного рода экстраполяций писал: «Что Тукюесцы или Турки, основатели одного из величайших царств, сами сначала могли не говорить тем языком, который мы называем турецким, - это также возможно, как верно то, что Татары-Монголы говорили не тем языком, который мы называем татарским» [Васильев, 1872, с. 118].
В.А. Панов - один из первых востоковедов
- считал монголоязычность явлением изолированным и замкнутым и ставшим известным в истории только благодаря Чингис-хану. Вопреки здравому смыслу. Впоследствии эту теорию поддержали Клаусон [С1ашоп, 1961], Рона-Таш ^опа-Тав, 1998] и др. Стать на их позицию, значит думать, что монголоязычие появилось около XIII в., многие вопросы истории - этническую принадлежность таких народов, как кидани, кумохи, жуань-жуани (авары), ухуани (увани), сяньби, дунху и других оставлять без ответа или вопреки историческим фактам называть их тюрками.
Вот, что пишет В.А. Панов: «С другой же стороны (монголы показываются в истории на несколько столетий позже, а язык их становится известным (распространенным) лишь около эпохи Чингис-хана). По этим соображениям, монгольское «хатун» нужно считать заимствованным из более древнего турецкого «катун», а не обратно. Таким образом, как китайская транскрипция «янь-ши» (э-ши), так и транскрипция «кэ-хэ-дунь» («катун»), параллельная между собой и в общем значении «жена», и в смысле титула «ханша», должны быть признаны одинаково передающими не монгольские слова, а тюркские» [Панов, 1916, с. 26].
Слово «янь-ши = э-ши», безусловно, монголоязычное, объясняется словом «эзы» = же-
на, супруга, хозяйка [Черемисов, 1973, с. 180181]. Из тюркских языков наибольшее сходство имеет с «янь-ши=э-ши» в хакасском языке, не содержащем фарсизмов, арабизмов и финнизмов. По-хакаски жена=«unчiзi» [Чан-ков, 1961, с. 211], по-киргизски жена = «аял, катын» [Юдахин, 1940]. Киргизское слово «аял» более сходен с переведенными В.А. Пановым выражения из тюркских наречий «ача», «аш» и т.д., и мало похож на хуннуское «янь-чжи=эши».
Дополнительные сведения о языке хун-ну мы можем почеркнуть при анализе чинов, использовавшихся в их обществе. В «Собрании сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена» перечислены наследственные государственные чины, вероятно, установленные шаньюем Модэ, правившим империей хунну с 209 г. до н.э. по 174 г. до н.э.
У Н.Я. Бичурина читаем: «Установлены были: 1) Восточный и Западный Чжуки -князь; 2) Восточный и Западный Лули - князь; 3) Восточный и Западный великий предводитель (в сноске указано «Да-гян»); 4) Восточный и Западный великийДуюй; 5) Восточный и Западный великий Дан-ху; 6) Восточный и Западный Гуду-хэу» [Бичурин, т.1, 1950, с.
48].
Анализируя перечисленные титулы, Н.Я. Бичурин, пишет: «У хуннов мудрый называется Чжуки; почему наследник престола всегда бывает Восточным Чжуки - князем» [Там же. С. 49], т.е. Чжуки - мудрый и поэтому наследник престола, и всегда Восточный. А как быть с Западным Чжуки? Он мудрый, но не наследник престола. Буквальный или смысловой перевод сделан Н.Я. Бичуриным слово Чжуки? Я думаю, Н.Я. Бичурин по смыслу назвал чжуки мудрым, потому что по-тюркски (по-киргизски) мудрый = Ыlgictik = билгил [Юдахин, 1940, с. 87], акыл-дуу, эстYY. От слова мудрость = Ьи^сЫЬ По-хакасски «мудрый»= «кулуг, хыйга» [Чанков, 1961, с. 382], слова далекие по произношению от чжуки. По-монгольски «билиг» - «талант, разум, способность» [Лувсандэндэв, 1950, с. 69]. Мудрый - по-монгольски «мэргэн, цэ-цэн» [Там же. С. 253, 623].
Слово «чжуки» легко, без напряжения читается как монголоязычное «ЗYг» = «сторона, направление» [Там же. С. 208]. Н.Я. Бичу-
рина можно прочитать с учетом «чжуки=ЗYг», как князья - Востока и Запада, т.е. князья, руководившие Восточной и Западной сторонами, и командовавшие войсками восточного и западного направлений, занимавшие территорию «против Шан-гу и далее на восток до Су-мо и Гао-сянь» и Запада, занимавшие территорию «против Шан-гюнь и далее на запад до Юечжы, Ди и Кянов» [Бичурин, т.1, 1950, с. 49]. Не нужно строить никакую сложную филологическую конструкцию, чтобы доказать идентичность «чжуки=ЗYг», она очевидна и по произношению, и по отражению объекта, о котором идет речь, с учетом китайского звучания «чж» на «з», «у» на <^» и «ки» на «г». По-хакасски «сторона» - сари, хыри, чир [Чанков, 1961, с. 832], «направление» - ысха-ны, сари, тарта, алдыра [Там же. С. 411]. По-киргизски «сторона» - жак, туш, «направление» - багыт. Лишь слово «жак» можно сблизить с «чжуки=ЗYг», но оно не означает направление, только употребляется в значении «сторона». В значении направление употребляется слово «багыт».
Следующим в иерархии должностных лиц Н.Я. Бичурин называет: «Восточный и Западный Лули-князь» [Бичурин, т.1, 1950, с. 48]. Лули на тюркских языках значения не имеет. У монголоязычных народов «Лули» произносится как «луун», что означает «дракон». «Лули=луун=дракон». С незначительным изменением слово лули, в окончании «н», китайский летописец употребил «ли», бытует у монголоязычных народов до сего времени. Например, существует для обозначения иерархической ступени борцов-спортсменов, монгольского национального стиля.
Третьим в списке наследственных государственных чинов значится «Восточный и Западный великий предводитель» - «Да-гян» [Там же. С. 48]. Хотя Н.Я. Бичурин пишет, что «Да-гян» китайский титул, я думаю, что это слово хуннуское, так как маловероятно, чтобы наследственный государственный чин обозначался на инородном языке. «Да-гян» монголоязычное слово = «даган» = «вести за собой, следовать» [Черемисов, 1973, с.180-181]. Функции «да-гяна» видимо входило как вести за собой народ, так и следовать за чжуки и лу-ли. Он располагался в середине иерархической лестницы наследственных государственных чинов. Даган монголоязычное слово, ко-
торое на тюркских языках значения не имеет. По-хакасски «вести» = «апарарга, чорпзерге» [Чанков, 1961, с. 88], «следовать» = парарга, поларга [Там же. С. 792].
Четвертым в списке наследственных государственных чинов значится «Восточный и Западный великий Дуюй» [Бичурин, т.1, 1950, с. 48]. Слово «дуюй» монголоязычное, означает «ДYY» = «младший» [Лувсандэндэв, 1957, с. 164]. Дуюй был младше по должности чжуки = ЗYYг, лули= лууна и да-гяна=дагана.
Пятым в списке наследственных государственных чинов значится «Восточный и Западный великий Данху» [Бичурин, т.1, 1950, с. 48]. Слово «данху» монголоязычное, имеет общее происхождение со словом «данса = счетовед» [Черемисов, 1973, с. 186]. В должностные обязанности данху, видимо, входило вести учет как войска (населения), так и скота. «Данху» = «данса» - «счетовод», скорее всего, это больше подходит по смыслу к трактовке этого чина, чем «данхар» = «рослый, верзила» [Там же. С. 186]. Слово «данху» почти буква в букву совпадает с «данха». В последние годы это слово почти не употребляется, оно заменено русским словом счетовод.
Правда, в тюркских языках (киргизский вариант) имеется слово «данк»= «слава», но «данса» - счетовод, имеет больший смысл, лучше для объяснения чины данху, чем «данк». Киргизы никогда не обозначали словом «данк» должность, которую занимал человек.
Шестым в списке наследственных государственных чинов значится «Восточный и Западный Гуду-хэу» [Бичурин, т.1, 1950, с. 48].
В.В. Радлов, я думаю, ошибался, когда перевел слово «гудулу» как «счастливый», «гуду» = «кут» = «счастье» как тюркское слово [Радлов, 1890, с. 2]. Во-первых, слово «кут» на тюркских языках никогда не обозначал счастье. Обратимся к наименее разбавленным разного рода фарсизмами, арабизмами и финнизмами, по сравнению с другими тюркскими языками, - хакасскому и киргизскому языкам. По-хакасски «счастье» = «улус, та-лаан, ырыс, часка», «счастливый» = «улустщ часкалым, ырыстыг» [Чанков, 1961, с. 840]. По-киргизски «счастье» = «бахыт», «счастливый» = «бахтылуу». Кут, по-тюркски, означает благополучие, по-уйгурски, употребляется в том же значении. «Гуду» вряд ли мог
означать «счастливый». Если «гуду» счастливый, то более счастливыми должны быть чжуки, лули, да-гяны, дуюй и данху, занимавшие более высокое положение, чем гуду-хэу. Но они не обозначались знаком счастья, как «гуду-хэу». Гуду-хэу - низшая должность в реестре наследственных государственных чинов. «Гуду-хэу» = монголоязычное слово, родственное «хетлех» = «вести, править, предводитель» [Лувсандэндэв, 1957, с. 556], а «хэу» = «простой» [Там же. С. 594]. Употреблялся «гуду-хэу» в значении «простой предводитель», т.е. наиболее приближенный к народу Н.Я. Бичурин пишет: «Гуду суть вельможи не из Шаньюева рода» [Бичурин, т.1, 1950, с. 48]. Гуду-хэу, вероятно, были выдвиженцы из среды рядовых хунну и как пишет Н.Я. Бичурин: «Восточный и Западный Чжуки - князья, Восточный и Западный Лули - князья считались самыми сильными владетелями. Восточный и Западный Гуду-хэу были их помощниками в управлении» [Бичурин, т.1, 1950, с. 49]. Гуду-хэу были всего лишь помощниками Чжуки и Лули, ни о каком эпитете «счастливый» речь идти не может в обозначении помощников, выполнявших элементарные управленческие функции.
Следующее слово, которое, встречается у Н.Я. Бичурина - «Цзюйкюй». Он указывает: «Низшие князья поставляют у себя Ду-юй, Данху и Цзюйкюев» [Бичурин, т.1, 1950, с.
49]. Слова «Ду-юй = ДYY = младший» и «Дан-хуу = данса = счетовод» были исследованы выше. Слово Цзюйкюй, вероятно, монголоязычное и имеет общее происхождение с цэр-гийн= воинский, армейский от цэрэг = воин, армия, войска [Лувсандэндэв, 1957, с. 622].
Помимо наименования чинов, важную информацию о языке хунну могут дать и название влиятельных родов этого народа.
У Н.Я. Бичурина читаем: «Хуянь, Лань и впоследствии Сюйбу суть три знаменитые дома» [Бичурин, т.1, 1950, с. 49]. А.Н. Бернштам и Л.Н. Гумилев считают, что это были хунну-ские роды [Бернштам, 1951; Гумилев, 2004].
Л.Н. Гумилев пишет: «Знатных родов у хуннов в эпоху Модэ было три: Хуянь, Лань и Сюйбу. Хуянь - тюркское слово, означает «заяц»; сюйбу также тюркское слово - «край»; лань - слово китайское и значит «орхидея» -национальный цветок китайцев в древности» [Гумилев, 2004, с. 83]. Рассмотрим три слова:
лань, сюйбу и хуянь, которыми обозначались знатные хуннуские роды.
«Лань - китайское слово орхидея», - пишет Л.Н. Гумилев, тем самым, он хотел бы увидеть китайский след в истории происхождения хунну: «от Шун-Вэя идут Лань ... » [Там же]. Это маловероятно. Из исторического пояснения, которое дает Н.Я. Бичурин известно: «Цзе-кхой, последний государь из сей династии (хя - династия китайских царей -курсив наш А.С.), умер в ссылке в 1764 г. до Р.Х. Сын его Шунь-вэй в том же году со всем своим семейством и подданными ушел в Северные степи, и принял образ кочевой жизни. Китайская история полагает сего князя праотцом владетельных монгольских Домов» [Бичурин, т.1, 1950, с. 40].
Шунь-вэй жил за 1300 лет до появления хунну, первое упоминание о которых датируется китайскими династийными хрониками в IV в. н.э. [Там же. С. 45]. За это время роды перемешивались, исчезали и появлялись новые, вряд ли могло за 13 веков в среде кочевников сохраниться, китайские родовые названия. Ни одного монгольского или тюркского рода с китайским названием в исторической литературе не встречается.
Лань вероятнее всего монголоязычное слово - лан = денежная единица, мера веса, от лантайх = лантгар= грузный, тяжелый, тучный [Лувсандэндэв, 1957, с. 229]. Известно, что у скотоводов был очень подвижный и ликвидный товар, постоянно требующий обмена. При обмене необходима мера веса, которая в условиях кочевого быта определялся на «глазок» тучностью и упитанностью скота. Род лань, возможно, проживал на границе степи и земледельческих районов, где постоянно происходил обмен.
Сюйбу, пишет Л.Н. Гумилев тюркское слово - «край». Л.Н. Гумилев ошибается, «край»
- по-тюркски (киргизский вариант): «арка», «арканды», «аркасы», по-турецки - «кенар», явно заимствованное слово, по-хакаски
- «край» = «пазы, азагы, хыри, чир» [Чанков, 1961, с. 334].
Сюйбу, вероятно, имеет одно происхождение с современным монгольским словом «сулбээ»= «родственные связи» [Лувсандэндэв, 1957, с. 368], отсюда «суй= калым» [Там же]. Вероятность резко увеличивается, если учесть, что роды Хуянь и Сюйбу посто-
янно вступали в родственные связи. Читаем у Н.Я. Бичурина: «Хуянь и Сюйбу всегда были в брачном родстве с Шаньюем. Сюйбу имел должность государственного судьи. П.И. Обычай брать для Хана девиц постоянно из одних домов сохраняем был и в Чингис-хановом доме П.И.» [Там же. С. 49].
Л.Н. Гумилев переводит слово хуянь как «заяц». По-тюркски, действительно, очень похожее слово заяц=коен (киргизский вариант), по-хакасски «заяц» = «хозан» [Лувсандэндэв, 1957, с. 271]. Быть тотемом знатного рода, это пугливое, вечно боящееся, иногда собственной тени животное, вряд ли могло. На тотем рода, из которого были правители хунну - ша-ньюи, заяц не подходит.
А вот А.Н. Бернштам имел совсем другое мнение в отношении слова хуянь. Процитируем его, подробнее и пространно: «Самым знатным родом был род Хуянь. К этому роду принадлежал Учжулю жоди, если признать наши выводы о том, что шестой Ноинулин-ский курган является его могилой. Очевидно, тотемом этого рода был бык, который изображен в эмблемах - гербах шаньюя - серебряных бляхах. Каково же соотношение между изображением тотема-герба (если это действительно эмблема-герб, восходящий к тотему Учжулю жоди) и именем знатного рода «Хуянь»? Или последнее имя и не имеет отношения к находкам в шестом кургане? Для выяснения этого вопроса необходимо обра-тититься к анализу термина «Хуянь». Во всех источниках, где встречается это имя, как мы уже выше отметили, оно передано одними и теми же иероглифами.
Уже само произношение этого имени на основе пекинского диалекта доказывало, что иероглифы можно читать Хуяр, а наличие двух гласных позволяло предполагать об утраченном интервокале. Следует учесть, что здесь идет речь о транскрипции иностранного для Китая слова из области архаичной монголотюркской лексики. Предположения оправдались и данными аналитической китайской фонетики.
Первый иероглиф ху звучал в древности хио и, как замечает Б. Карлгренн, х - это придыхание. Второй иероглиф звучал Чап<^ап. Близкие к нему формы дают произношение кЧап. Следовательно, учитывая необходи-
мость замены конечного п в г, мы получаем древнее чтение этого имени [х] uogаг.
Наличие придыхания с начала слова - явление, достаточно распространенное в древних языках Центральной Азии. Напомню, что в отношении монгольских языков даже XIII -XIV вв., об этом писал П. Пелльо, аналогичное явление, очевидно, было известно и языкам Восточного Туркестана (тохарскому) и среднеазиатским. В отношении последних мы пытались это показать на примере произношения термина «усунь», запечатленного в той же китайской транскрипции в форме хюсюнь, затем закономерно перешедшего в кусан=кушан.
Любопытно, как нам указал К.К. Юдахин, у ферганских узбеков, заселяющих область древних хюсюнь, слово «бык» произносится хюкюз.
Следовательно, наличие х в этом слове -придыхание, соответствующее не столько видовой языковой разновидности, сколько спирантной ветви языков; другими словами - это явление, характеризующее ранний период в развитии языка. Вряд ли кто-либо предложит рассматривать эту спирантизацию в восточнотуркестанских или среднеазиатских языках III в. до н.э. - I -III вв. н.э. как результат влияния монгольского языка.
Следовательно, основу имени шаньюйско-го рода составляет термин ougeг. Нетрудно видеть, что из этой основы мы получаем:
1) генезис термина uigur,на чем мы остановимся несколько далее;
2) термин икег мнг. бык, являющийся фонетическим архетипом тюркского оут, т.е. тоже бык.
Следовательно, наши розыски, приведшие к утверждению, что тотемом шаньюйско-го рода гуннов был бык, подтвердились связью с названием «знатнейшего рода гуннов», являющегося не чем иным, как именем Бык» [Бернштам, 1951, с. 227-230].
Как видим, мнение А.Н. Бернштама более аргументированное, хуянь=икег=бык, слово общее, монголо-тюркское.
Таким образом, мы рассмотрели тринадцать слов из остатка языка хунну, в том числе 9 слов монголоязычных, 3 слова общие, монголо-тюркские, 1 слово, вероятно, монголоязычное - цзюйкюй.
Вот уже почти три века ученые-востоковеды спорят об этнической принадлежности хунну - народа наводившего ужас на просторах Азии и Европы и вызвавшего великое переселение народов. После нашего анализа остатка языка хунну можно предположить, что хунну были монголоязычным народом.
Научная библиотека КиберЛенинка: http://cyberleninka....a#ixzz2j73pK5FD
Модун хааны алтан ураг-R1a
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
Ene dunhuunuud end tendees ish tatsan bol eh survaljiinhaa hayag ntriig tavij surmaar yumaa. hudlaa l baahan quote hiigeed teriigee burhnii nom gej uzeed baigaa yum uu haashaa yum be. Argagui l joohon huuhduud yum daa, oor ch yu heleh ve.
▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰
- NAIMAN-NOMAD
- Зураач
- Бичлэгүүд: 6329
- Нэгдсэн: 4-р сар.24.07 5:12 pm
- Байршил: Архан талд чинь:
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
С3* байгаа ...Чи сайн ухаад үз...Дуулга написал: Днх үгүй гээд байна. чи ч өрөө батлаад байгаа биз дээ.
Модун хааны алтан ураг-R1a
- Дуулга
- Халих Хvслийн Жигvvр Гишvvн
- Бичлэгүүд: 1817
- Нэгдсэн: 12-р сар.31.12 1:30 pm
- Байршил: Үнэнээ хүлээх байцаагчийн өрөөнд ажиллаа хийж байна. Байцаалт авч байна.
- Contact:
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
Прежде чем говорить о походах монголов на Русь, следует остановиться на зарождении и развитии монгольского государства, ведь с его историей на несколько веков оказалась связана и история нашей страны. Это поможет составить более точное представление о событиях XIII в., а также решить, какой из множества предлагаемых интерпретаций можно доверять. Не секрет, что большинство историков до сих пор квалифицируют монголов как «дикарей» и «варваров», ставя им в вину трагическую судьбу большинства русских княжеств. Однако вряд ли все было так просто и однозначно, поскольку неизбежно встает вопрос: как «дикари» и «варвары» смогли не только подчинить себе за несколько десятков лет огромные пространства Евразийского континента, но и создать уникальное в мировой истории государство – Монгольскую империю, равного которому больше не было?
Приглядимся к степным племенам, которые жили далеко на восток от Руси, в диких степях Забайкалья, к северу от Великой Китайской Стены – до Байкала. Китайцы называли их татарами. А существовали еще кочевники – монголы, обитавшие в восточном Забайкалье – в лесостепи. В социальном отношении мы наблюдаем здесь те же процессы, что за несколько веков до этого проходили и у славян, и у народов Западной Европы: распад родового общества на отдельные семьи, развитие имущественного неравенства, выделение вождей и племенных старейшин. Отличие здесь было только одно – монголы были кочевниками, так что главную роль в их хозяйственной жизни играли не земледельческие занятия, а скотоводство. Именно огромные стада и необходимые им пастбища были главной ценностью в жизни монголов. Поэтому неудивительно, что вожди (ханы) и племенная знать (нойоны) вынуждены были постоянно заботиться о сохранении и приумножении своего богатства с помощью вооруженной силы – дружинников-нукеров, которых они нанимали к себе на службу. Таким образом, с самого начала монгольское общество было в гораздо большей степени военизировано, чем в соседних странах. В ХII в. неожиданно и вдруг стали возрастать численность и энергетический потенциал этих племен, там появилось множество людей, обладавших экстраординарной активностью – сами степняки называли их «люди длинной воли».
Чингисхан
Чингисхан глазами
китайского хрониста
Одним из них был Темучин (Тэмуджин), выделявшийся смелостью, ловкостью, находчивостью, выдержкой, очень целеустремленный. В детстве ему довелось испытать много трудностей, даже мытарств, но благодаря этим своим качествам он все преодолел. Вокруг Тэмуджина стали собираться степные удальцы, «люди длинной воли». В 1182 г. они избрали его ханом и нарекли «Чингис». Одна из версий монгольской истории гласит, что Чингисхан был захвачен в плен чжурчжэнями (маньчжурами) и то ли 11, то ли 14 лет провел в яме. Потом он каким-то образом спасся, вернулся в степь, все начал заново и опять встал во главе мощной орды – союза племен В начале ХIII в. он уже правил всей Монголией – в этом его государстве наиболее могущественными племенами были татары и монголы.
Будучи талантливым воином и полководцем-организатором, он привил монголам десятичную систему – все взрослое население делилось на десятки, сотни, тысячи и «тьмы». Этой системе соответствовала строгая иерархия командиров, в ряды которых вошли представители знати, нойоны и нукеры, освобожденные за свою службу от налогов. Темучин обзавелся личным имуществом и большой охраной, позднее преобразованной в ханскую гвардию. Монгольское войско за счет других покоренных племен выросло с 13 тыс. добровольцев до 110-тысячной регулярной армии. Армия Чингисхана отличалась редкой организованностью и железной дисциплиной. Существовало простое и четкое деление на десятки, сотни, тысячи и «тьмы» (по 10 000 воинов). Царствовала суровая дисциплина: бежал с поля боя один – казнили десятку, бежали десять – казнили сотню, и т. д. Словом, вся структура монгольского общества и строящегося государства была органически приспособлена к завоеваниям. И завоевания начались.
Главным противником обитателей степей был, конечно же, Китай. Традиция планомерного уничтожения «степных варваров», характерная для китайского внешнеполитического курса, насчитывала уже более тысячи лет, и хотя успела уже неоднократно спровоцировать завоевание китайских земель кочевниками, отказываться от нее не собирались, тем более, что все завоеватели рано или поздно теряли свою этническую природу, поглощаемые собственно китайским населением, и так же рьяно обрушивались на своих бывших соплеменников. Это было характерной чертой и для политики чжурчжэньского государства Цзинь (или «Золотой империи»), чьи полководцы на протяжении XII в. планомерно организовывали походы в глубь степей, разоряли и уничтожали кочевья тамошних обитателей, а их вождей предавали мучительной смерти. Так что Чингисхан повел свой народ на исконных безжалостных врагов.
Приглядимся к степным племенам, которые жили далеко на восток от Руси, в диких степях Забайкалья, к северу от Великой Китайской Стены – до Байкала. Китайцы называли их татарами. А существовали еще кочевники – монголы, обитавшие в восточном Забайкалье – в лесостепи. В социальном отношении мы наблюдаем здесь те же процессы, что за несколько веков до этого проходили и у славян, и у народов Западной Европы: распад родового общества на отдельные семьи, развитие имущественного неравенства, выделение вождей и племенных старейшин. Отличие здесь было только одно – монголы были кочевниками, так что главную роль в их хозяйственной жизни играли не земледельческие занятия, а скотоводство. Именно огромные стада и необходимые им пастбища были главной ценностью в жизни монголов. Поэтому неудивительно, что вожди (ханы) и племенная знать (нойоны) вынуждены были постоянно заботиться о сохранении и приумножении своего богатства с помощью вооруженной силы – дружинников-нукеров, которых они нанимали к себе на службу. Таким образом, с самого начала монгольское общество было в гораздо большей степени военизировано, чем в соседних странах. В ХII в. неожиданно и вдруг стали возрастать численность и энергетический потенциал этих племен, там появилось множество людей, обладавших экстраординарной активностью – сами степняки называли их «люди длинной воли».
Чингисхан
Чингисхан глазами
китайского хрониста
Одним из них был Темучин (Тэмуджин), выделявшийся смелостью, ловкостью, находчивостью, выдержкой, очень целеустремленный. В детстве ему довелось испытать много трудностей, даже мытарств, но благодаря этим своим качествам он все преодолел. Вокруг Тэмуджина стали собираться степные удальцы, «люди длинной воли». В 1182 г. они избрали его ханом и нарекли «Чингис». Одна из версий монгольской истории гласит, что Чингисхан был захвачен в плен чжурчжэнями (маньчжурами) и то ли 11, то ли 14 лет провел в яме. Потом он каким-то образом спасся, вернулся в степь, все начал заново и опять встал во главе мощной орды – союза племен В начале ХIII в. он уже правил всей Монголией – в этом его государстве наиболее могущественными племенами были татары и монголы.
Будучи талантливым воином и полководцем-организатором, он привил монголам десятичную систему – все взрослое население делилось на десятки, сотни, тысячи и «тьмы». Этой системе соответствовала строгая иерархия командиров, в ряды которых вошли представители знати, нойоны и нукеры, освобожденные за свою службу от налогов. Темучин обзавелся личным имуществом и большой охраной, позднее преобразованной в ханскую гвардию. Монгольское войско за счет других покоренных племен выросло с 13 тыс. добровольцев до 110-тысячной регулярной армии. Армия Чингисхана отличалась редкой организованностью и железной дисциплиной. Существовало простое и четкое деление на десятки, сотни, тысячи и «тьмы» (по 10 000 воинов). Царствовала суровая дисциплина: бежал с поля боя один – казнили десятку, бежали десять – казнили сотню, и т. д. Словом, вся структура монгольского общества и строящегося государства была органически приспособлена к завоеваниям. И завоевания начались.
Главным противником обитателей степей был, конечно же, Китай. Традиция планомерного уничтожения «степных варваров», характерная для китайского внешнеполитического курса, насчитывала уже более тысячи лет, и хотя успела уже неоднократно спровоцировать завоевание китайских земель кочевниками, отказываться от нее не собирались, тем более, что все завоеватели рано или поздно теряли свою этническую природу, поглощаемые собственно китайским населением, и так же рьяно обрушивались на своих бывших соплеменников. Это было характерной чертой и для политики чжурчжэньского государства Цзинь (или «Золотой империи»), чьи полководцы на протяжении XII в. планомерно организовывали походы в глубь степей, разоряли и уничтожали кочевья тамошних обитателей, а их вождей предавали мучительной смерти. Так что Чингисхан повел свой народ на исконных безжалостных врагов.
Хубилай Хааны Их Мэргэн Гүнтэн
- Дуулга
- Халих Хvслийн Жигvvр Гишvvн
- Бичлэгүүд: 1817
- Нэгдсэн: 12-р сар.31.12 1:30 pm
- Байршил: Үнэнээ хүлээх байцаагчийн өрөөнд ажиллаа хийж байна. Байцаалт авч байна.
- Contact:
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
NAIMAN-NOMAD написал:С3* байгаа ...Чи сайн ухаад үз...Дуулга написал: Днх үгүй гээд байна. чи ч өрөө батлаад байгаа биз дээ.
Хүннү хэлний хувьд батлагдаагүй ш дээ. худалчаа. дээр материал юу болж байна аа. Чингис хаан манж овогын хүн болж таарав уу?
Хубилай Хааны Их Мэргэн Гүнтэн
- Дуулга
- Халих Хvслийн Жигvvр Гишvvн
- Бичлэгүүд: 1817
- Нэгдсэн: 12-р сар.31.12 1:30 pm
- Байршил: Үнэнээ хүлээх байцаагчийн өрөөнд ажиллаа хийж байна. Байцаалт авч байна.
- Contact:
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
urkic theories
See also: Turkic languages
Since the early 19th century, a number of Western scholars have proposed a connection between various language families or subfamilies and the language of the Xiongnu. Proponents of a Turkic language theory include E.H. Parker, Jean-Pierre Abel-Rémusat, Julius Klaproth, Kurakichi Shiratori, Gustaf John Ramstedt, Annemarie von Gabain, and Omeljan Pritsak.[39] Some sources say the ruling class was proto-Turkic,[40][41] while others suggest it was proto-Hunnic.
Just as in the 7th-century Chinese History of Northern Dynasties[42] and the Book of Zhou,[43] an inscription in the Iranian language, Sogdian, reports the Turks to be a subgroup of the Huns.[44][45][46][47][48] Henning (1948) also exorcised the perpetual debate about equivalency of the numerous Chinese phonetic renditions of the word Hun and the Huns known from non-Chinese sources, by demonstrating an alphabetical form of the word coded in the Chinese as Xiongnu.
Iranian theories
See also: Iranian languages
Among scholars who proposed an Iranic origin for the Xiongnu are H.W. Bailey (1985, Altaic and Iranian, which has not been followed)[49][50] and János Harmatta (1999), who believes that the royal tribes and kings (shan-yü) of the Xiongnu bore Iranian names, which can be explained from an Iranian language of the Saka type.[51] Jankowski concurs.[5] However J. Paul bears in mind that not all Xiongnu names of Saka type were Iranian, but instead of non-Iranian origin.[52]
Yeniseian theories
See also: Yeniseian languages
Lajos Ligeti was the first to suggest that the Xiongnu spoke a Yeniseian language. In the early 1960s Edwin Pulleyblank was the first to expand upon this idea with credible evidence. In 2000, Alexander Vovin reanalyzed Pulleyblank's argument and found further support for it by utilizing the most recent reconstruction of Old Chinese phonology by Starostin and Baxter and a single Chinese transcription of a sentence in the language of the Jie (a member tribe of the Xiongnu confederacy). Previous Turkic interpretations of the aforementioned sentence do not match the Chinese translation as precisely as using Yeniseian grammar.[53]
Mongolic theories
Some scholars, including Paul Pelliot and Byambyn Rinchen,[54] insisted on a Mongolic origin. Now, Hunnu or Hun (means "person" in Mongolian) empire are more commonly used in Mongolia. The Mongolian government celebrated the 2220th anniversary of the Foundation of Mongolia's Statehood—the Hun Empire in 2011.[55][56] Mongolian archaeologists proposed that the Slab Grave Culture people were the ancestors of the Xiongnu, while some scholars have suggested that the Xiongnu may have been the ancestors of the Mongols.[57] Today the Mongols save state symbols (sun, moon and fire symbols) of the Xiongnu (see Flag of Mongolia, Emblem of Mongolia, Flag of the Republic of Buryatia, Emblem of Buryatia, Flag of the Inner Mongolian People's Party). According to "Book of Song", (section Joujan), "Joujan's (Rouran Khaganate) another name was "Tatar" or "Tartar" and they were Xiongnu's tribe".
Theories on multi-ethnicity
Albert Terrien de Lacouperie considered them to be multi-component groups.[58] Many scholars believe the Xiongnu confederation was a mixture of different ethno-linguistic groups, and that their main language (as represented in the Chinese sources) and its relationships have not yet been satisfactorily determined.[59]
Language isolate theories
The Turkologist Gerhard Doerfer has denied any possibility of a relationship between the Xiongnu language and any other known language and rejected in the strongest terms any connection with Turkish or Mongolian.[60]
http://en.wikipedia.org/wiki/Xiongnu
See also: Turkic languages
Since the early 19th century, a number of Western scholars have proposed a connection between various language families or subfamilies and the language of the Xiongnu. Proponents of a Turkic language theory include E.H. Parker, Jean-Pierre Abel-Rémusat, Julius Klaproth, Kurakichi Shiratori, Gustaf John Ramstedt, Annemarie von Gabain, and Omeljan Pritsak.[39] Some sources say the ruling class was proto-Turkic,[40][41] while others suggest it was proto-Hunnic.
Just as in the 7th-century Chinese History of Northern Dynasties[42] and the Book of Zhou,[43] an inscription in the Iranian language, Sogdian, reports the Turks to be a subgroup of the Huns.[44][45][46][47][48] Henning (1948) also exorcised the perpetual debate about equivalency of the numerous Chinese phonetic renditions of the word Hun and the Huns known from non-Chinese sources, by demonstrating an alphabetical form of the word coded in the Chinese as Xiongnu.
Iranian theories
See also: Iranian languages
Among scholars who proposed an Iranic origin for the Xiongnu are H.W. Bailey (1985, Altaic and Iranian, which has not been followed)[49][50] and János Harmatta (1999), who believes that the royal tribes and kings (shan-yü) of the Xiongnu bore Iranian names, which can be explained from an Iranian language of the Saka type.[51] Jankowski concurs.[5] However J. Paul bears in mind that not all Xiongnu names of Saka type were Iranian, but instead of non-Iranian origin.[52]
Yeniseian theories
See also: Yeniseian languages
Lajos Ligeti was the first to suggest that the Xiongnu spoke a Yeniseian language. In the early 1960s Edwin Pulleyblank was the first to expand upon this idea with credible evidence. In 2000, Alexander Vovin reanalyzed Pulleyblank's argument and found further support for it by utilizing the most recent reconstruction of Old Chinese phonology by Starostin and Baxter and a single Chinese transcription of a sentence in the language of the Jie (a member tribe of the Xiongnu confederacy). Previous Turkic interpretations of the aforementioned sentence do not match the Chinese translation as precisely as using Yeniseian grammar.[53]
Mongolic theories
Some scholars, including Paul Pelliot and Byambyn Rinchen,[54] insisted on a Mongolic origin. Now, Hunnu or Hun (means "person" in Mongolian) empire are more commonly used in Mongolia. The Mongolian government celebrated the 2220th anniversary of the Foundation of Mongolia's Statehood—the Hun Empire in 2011.[55][56] Mongolian archaeologists proposed that the Slab Grave Culture people were the ancestors of the Xiongnu, while some scholars have suggested that the Xiongnu may have been the ancestors of the Mongols.[57] Today the Mongols save state symbols (sun, moon and fire symbols) of the Xiongnu (see Flag of Mongolia, Emblem of Mongolia, Flag of the Republic of Buryatia, Emblem of Buryatia, Flag of the Inner Mongolian People's Party). According to "Book of Song", (section Joujan), "Joujan's (Rouran Khaganate) another name was "Tatar" or "Tartar" and they were Xiongnu's tribe".
Theories on multi-ethnicity
Albert Terrien de Lacouperie considered them to be multi-component groups.[58] Many scholars believe the Xiongnu confederation was a mixture of different ethno-linguistic groups, and that their main language (as represented in the Chinese sources) and its relationships have not yet been satisfactorily determined.[59]
Language isolate theories
The Turkologist Gerhard Doerfer has denied any possibility of a relationship between the Xiongnu language and any other known language and rejected in the strongest terms any connection with Turkish or Mongolian.[60]
http://en.wikipedia.org/wiki/Xiongnu
Хубилай Хааны Их Мэргэн Гүнтэн
- NAIMAN-NOMAD
- Зураач
- Бичлэгүүд: 6329
- Нэгдсэн: 4-р сар.24.07 5:12 pm
- Байршил: Архан талд чинь:
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
Нөгөө монгол гээд чарлаад байсан чукча Сарьсан багваахай чинь харин үнэн түүх гуйвуулж хүннү түрэг гэлтэн гэж гуцаж эхэлдэг байна шдаа... 
Модун хааны алтан ураг-R1a
- Дуулга
- Халих Хvслийн Жигvvр Гишvvн
- Бичлэгүүд: 1817
- Нэгдсэн: 12-р сар.31.12 1:30 pm
- Байршил: Үнэнээ хүлээх байцаагчийн өрөөнд ажиллаа хийж байна. Байцаалт авч байна.
- Contact:
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
NAIMAN-NOMAD написал:Нөгөө монгол гээд чарлаад байсан чукча Сарьсан багваахай чинь харин үнэн түүх гуйвуулж хүннү түрэг гэлтэн гэж гуцаж эхэлдэг байна шдаа...
чи мэддэг нь биш ээ. Батлагдаж нотлогдоогүй зүйл. Батлахад баримт дэндүү хомс, тэгээд судалгааны ажилдаа яваа зүйл. Харин түрэг гэвэл үнэнд нэн зохиомжтой. Монгол орны нутаг усны нэрний 95% хувь нь түрэг нэршилтэй бөлгөө.
Хубилай Хааны Их Мэргэн Гүнтэн
- Дуулга
- Халих Хvслийн Жигvvр Гишvvн
- Бичлэгүүд: 1817
- Нэгдсэн: 12-р сар.31.12 1:30 pm
- Байршил: Үнэнээ хүлээх байцаагчийн өрөөнд ажиллаа хийж байна. Байцаалт авч байна.
- Contact:
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
Энэ маргаан манийх болва. Сайхан үг сурч авлаадаа эндээс.
Хубилай Хааны Их Мэргэн Гүнтэн
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
Нөгөө туулга нь ганц зөв юм хэлдэг байна шдээ. Браво. Үүнийг наад улсуудад ойлгуулаад өг. Ингээд байвал чамайг хэн сум гэхэвДуулга написал:NAIMAN-NOMAD написал:Нөгөө монгол гээд чарлаад байсан чукча Сарьсан багваахай чинь харин үнэн түүх гуйвуулж хүннү түрэг гэлтэн гэж гуцаж эхэлдэг байна шдаа...
чи мэддэг нь биш ээ. Батлагдаж нотлогдоогүй зүйл. Батлахад баримт дэндүү хомс, тэгээд судалгааны ажилдаа яваа зүйл. Харин түрэг гэвэл үнэнд нэн зохиомжтой. Монгол орны нутаг усны нэрний 95% хувь нь түрэг нэршилтэй бөлгөө.
- Дуулга
- Халих Хvслийн Жигvvр Гишvvн
- Бичлэгүүд: 1817
- Нэгдсэн: 12-р сар.31.12 1:30 pm
- Байршил: Үнэнээ хүлээх байцаагчийн өрөөнд ажиллаа хийж байна. Байцаалт авч байна.
- Contact:
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
көктүрік написал:Нөгөө туулга нь ганц зөв юм хэлдэг байна шдээ. Браво. Үүнийг наад улсуудад ойлгуулаад өг. Ингээд байвал чамайг хэн сум гэхэвДуулга написал:NAIMAN-NOMAD написал:Нөгөө монгол гээд чарлаад байсан чукча Сарьсан багваахай чинь харин үнэн түүх гуйвуулж хүннү түрэг гэлтэн гэж гуцаж эхэлдэг байна шдаа...
чи мэддэг нь биш ээ. Батлагдаж нотлогдоогүй зүйл. Батлахад баримт дэндүү хомс, тэгээд судалгааны ажилдаа яваа зүйл. Харин түрэг гэвэл үнэнд нэн зохиомжтой. Монгол орны нутаг усны нэрний 95% хувь нь түрэг нэршилтэй бөлгөө.Хүннү түрэг давамгай байсныг аль дивангарын үеэс эрдэмтэд хэлээд байгаа шдээ. Будаач будаач гэхээр сахлаа будагчид л үгүйсгээд байгаа болохоос биш.
за за баярласнаа дараа хэлээрэй!.аль дивангарт салсан та нар бад байхгүй. зүгээр л тэр сакуудтайгаа шинжаанлуу морилбол яаж байна. Эзэн болсон бидний нутаг.
Хубилай Хааны Их Мэргэн Гүнтэн
- NAIMAN-NOMAD
- Зураач
- Бичлэгүүд: 6329
- Нэгдсэн: 4-р сар.24.07 5:12 pm
- Байршил: Архан талд чинь:
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
Хүннү нарт энэ N1c маркертай Дуулга чукча ямар хамаа байна...Хүннүгийн маркеруудад одоогийн якут чукча нар ёстой пад байхгүй гэсэн дүгнэлт гарсаныг чи сонссон уу...көктүрік написал:Нөгөө туулга нь ганц зөв юм хэлдэг байна шдээ. Браво. Үүнийг наад улсуудад ойлгуулаад өг. Ингээд байвал чамайг хэн сум гэхэвДуулга написал:NAIMAN-NOMAD написал:Нөгөө монгол гээд чарлаад байсан чукча Сарьсан багваахай чинь харин үнэн түүх гуйвуулж хүннү түрэг гэлтэн гэж гуцаж эхэлдэг байна шдаа...
чи мэддэг нь биш ээ. Батлагдаж нотлогдоогүй зүйл. Батлахад баримт дэндүү хомс, тэгээд судалгааны ажилдаа яваа зүйл. Харин түрэг гэвэл үнэнд нэн зохиомжтой. Монгол орны нутаг усны нэрний 95% хувь нь түрэг нэршилтэй бөлгөө.Хүннү түрэг давамгай байсныг аль дивангарын үеэс эрдэмтэд хэлээд байгаа шдээ. Будаач будаач гэхээр сахлаа будагчид л үгүйсгээд байгаа болохоос биш.
Модун хааны алтан ураг-R1a
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
yaahav Goktureguud huchirhegjliin uedee Hunnug zalgamjilj garch irsen Syanbi mongolchuudiig nutgaas n zuun zugt turj heseg orshin togtnohdoo l tureg ner onoogood l ter n damjaad uldchihgui yu.
- Дуулга
- Халих Хvслийн Жигvvр Гишvvн
- Бичлэгүүд: 1817
- Нэгдсэн: 12-р сар.31.12 1:30 pm
- Байршил: Үнэнээ хүлээх байцаагчийн өрөөнд ажиллаа хийж байна. Байцаалт авч байна.
- Contact:
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
NAIMAN-NOMAD написал: Хүннү нарт энэ N1c маркертай Дуулга чукча ямар хамаа байна...Хүннүгийн маркеруудад одоогийн якут чукча нар ёстой пад байхгүй гэсэн дүгнэлт гарсаныг чи сонссон уу...![]()
Иш чааваас найман гэж арван жилийн бацаан юм шиг байгаа юм даа. Хэлээд өгье дөө.
Keyser et. al. 2003 cemetery of 27 Xiongnu Turks:
Haplogroup C: 9/27(33,3%)
Haplogroup N: 5/27(18,5%)
Haplogroup I: 4/27(14,8%)
Haplogroup R: 3/27(11,1%)
Haplogroup L: 2/27(7,4%)
Haplogroup Q: 2/27(7,4%)
Haplogroup T: 1/27(3,7%)
Haplogroup J: 1/27(3,7%)
Дахиад л манийх болвуу?
Хубилай Хааны Их Мэргэн Гүнтэн
- Дуулга
- Халих Хvслийн Жигvvр Гишvvн
- Бичлэгүүд: 1817
- Нэгдсэн: 12-р сар.31.12 1:30 pm
- Байршил: Үнэнээ хүлээх байцаагчийн өрөөнд ажиллаа хийж байна. Байцаалт авч байна.
- Contact:
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
CYY 3APHA написал:yaahav Goktureguud huchirhegjliin uedee Hunnug zalgamjilj garch irsen Syanbi mongolchuudiig nutgaas n zuun zugt turj heseg orshin togtnohdoo l tureg ner onoogood l ter n damjaad uldchihgui yu.
тэгвэл хүннүгийн үеийн нэр яагаад одоо болтол монголчууд мэддээд байдаг юм?
Хубилай Хааны Их Мэргэн Гүнтэн
- NAIMAN-NOMAD
- Зураач
- Бичлэгүүд: 6329
- Нэгдсэн: 4-р сар.24.07 5:12 pm
- Байршил: Архан талд чинь:
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
За тэхээр энд байгаа улсаас бараг ганц би л хүннү нартай маркераараа хамаатай болж байгаа юм байна.. Би өвөг дээдсийнхээ нутагт үе залгамжлан сууж байгаа юм байна.
Дуулга тэр үед хойд мөсөн далайд Хөх Ухна Сүү зарна нар Манжуурт байсан байна...

Дуулга тэр үед хойд мөсөн далайд Хөх Ухна Сүү зарна нар Манжуурт байсан байна...
Модун хааны алтан ураг-R1a
- Дуулга
- Халих Хvслийн Жигvvр Гишvvн
- Бичлэгүүд: 1817
- Нэгдсэн: 12-р сар.31.12 1:30 pm
- Байршил: Үнэнээ хүлээх байцаагчийн өрөөнд ажиллаа хийж байна. Байцаалт авч байна.
- Contact:
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
Excerpt (Google translation from French) of:
Elizabet Petkovski – Polymorphismes ponctuels de séquence et identification génétique, 2006, link
In this work, we studied three SNPs on the Y chromosome of male DNA samples obtained from old skeletal remains discovered in the necropolis of the Valley Egyin Gol in Mongolia in the north.
This cemetery is the Xiongnu culture, Turco-Mongol tribe of nomadic warriors against which the Chinese have raised the Great Wall. In the 3rd century BC, they created the first empire ruled by nomads of Central Asia. They ruled the area stretching from Lake Baikal in the north to the Gobi desert to the south and from west of Manchuria until the Pamirs in the west. Time of the Han Dynasty (206 BC – 220 AD), China has expanded its borders at the expense of the Xiongnu Empire [Marx, 2000]. According to carbon-14 dating of the site Egyin Gol has been used from the 3rd century BC to 2nd century AD, that is to say throughout the Xiongnu period. The graves are arranged in four areas designated “A”, “B”, “C” and “D” on both sides of a small depression in the valley (Figure 31). The site would be extended from area A to areas B and C, with some graves from the center of Area B which appear earlier in the set B / C. The cold environment of northern Mongolia allows the conservation of graves at the state froze. These conditions are conducive to good preservation of DNA [Burger et al. 1999, Leonard et al., 2000], the skeletal remains excavated were studied through biparental STR markers and the Y chromosome and the polymorphism of mitochondrial DNA [Tracqui-Keyser et al., 2003]. This study has highlighted the close kinship relationships between several specimens buried in this site and provided additional information on the organization of the necropolis and burial practices of the Xiongnu. Notably, the haplotypes found for specimens found in a group of relatively isolated graves, suggest contacts between the peoples of Europe and Asia prior to the development of the Xiongnu culture and the emergence of a Turkish component in the Xiongnu tribe parallel to aging burial site [Tracqui-Keyser et al., 2003]. To further explore the diversity suggested by the analysis of STR, we studied markers bialléliques TAT, M242 and RPS4Y on specimens of this necropolis [Petkovski et al., In press]. The three specimens studied, one from each different sector of the necropolis, defined by the carbon 14 dating (Figure 31). The tomb of the specimen 19eg is located in the oldest sector of the necropolis. The graves of individuals 112EG and 70EG are in areas B and C respectively. The TAT-C allele, defining haplogroup N3 is observed at very high frequencies in Yakut [Zerjal et al. 1997; Pakendorf et al. 2002; Karafet et al. 1999; Lell et al. 2002]. Haplogroup Q, defined by the M242-T allele is observed in all Amerindian Y chromosomes bearing the mutation locus RPS4Y [Seielstad et al., 2003]. Similarly, it is observed at significant frequencies in populations of Siberia and Central Asia [Underhill et al. 2000; Tambets et al., 2004]. The M242 mutation (C → T) is common in Eurasian populations. Because the mutations occurred after M45 and M74 but prior to the M3 mutation, it predates the first migration to America. It originated in Central Asia and had migrated through the region Altai / Baikal from Eurasia to North America. RPS4Y711 mutation (C → T), defining haplogroup C is restricted to East Asia and America [Bergen et al. 1998; 1999; Lell et al., 2002]. Among male individuals in this cemetery only 2 belong to haplogroup N3 (TATT → C), one being excavated from Area A (19eg) and one whose haplogroup has been determined in another study , the center of Area B (tomb 69, Figure 31) [-Tracqui Keyser et al., 2004]. Thus, in this necropolis, the presence of this haplogroup is earlier than the 2 other haplogroups that have been found in the newer areas of the site. The specimen 70EG (Area C), was unearthed from a cluster of graves of genetically related individuals. These individuals have the same Y haplotype and some share the same mtDNA sequence. These uniparental lineages were found among the Turkish people. The membership of the individual 70EG to haplogroup C, confirms and clarifies the suggested contacts between the peoples of Europe and Asia prior to the development of the Xiongnu culture. Unfortunately, through the study of ancient samples, where the amount of matrix available is very limited, it is not always possible to implement all tests.
The low number of samples analyzed by these markers do not allow conclusions. However, they demonstrate the heterogeneity of the Xiongnu tribe, as suggested by the results of the analysis of STR markers. This diversity is linked with the expansion time of the Necropolis. Given the weight of information can make the SNP approach, it will be interesting to exploit in the study of other ancient peoples.
Elizabet Petkovski – Polymorphismes ponctuels de séquence et identification génétique, 2006, link
In this work, we studied three SNPs on the Y chromosome of male DNA samples obtained from old skeletal remains discovered in the necropolis of the Valley Egyin Gol in Mongolia in the north.
This cemetery is the Xiongnu culture, Turco-Mongol tribe of nomadic warriors against which the Chinese have raised the Great Wall. In the 3rd century BC, they created the first empire ruled by nomads of Central Asia. They ruled the area stretching from Lake Baikal in the north to the Gobi desert to the south and from west of Manchuria until the Pamirs in the west. Time of the Han Dynasty (206 BC – 220 AD), China has expanded its borders at the expense of the Xiongnu Empire [Marx, 2000]. According to carbon-14 dating of the site Egyin Gol has been used from the 3rd century BC to 2nd century AD, that is to say throughout the Xiongnu period. The graves are arranged in four areas designated “A”, “B”, “C” and “D” on both sides of a small depression in the valley (Figure 31). The site would be extended from area A to areas B and C, with some graves from the center of Area B which appear earlier in the set B / C. The cold environment of northern Mongolia allows the conservation of graves at the state froze. These conditions are conducive to good preservation of DNA [Burger et al. 1999, Leonard et al., 2000], the skeletal remains excavated were studied through biparental STR markers and the Y chromosome and the polymorphism of mitochondrial DNA [Tracqui-Keyser et al., 2003]. This study has highlighted the close kinship relationships between several specimens buried in this site and provided additional information on the organization of the necropolis and burial practices of the Xiongnu. Notably, the haplotypes found for specimens found in a group of relatively isolated graves, suggest contacts between the peoples of Europe and Asia prior to the development of the Xiongnu culture and the emergence of a Turkish component in the Xiongnu tribe parallel to aging burial site [Tracqui-Keyser et al., 2003]. To further explore the diversity suggested by the analysis of STR, we studied markers bialléliques TAT, M242 and RPS4Y on specimens of this necropolis [Petkovski et al., In press]. The three specimens studied, one from each different sector of the necropolis, defined by the carbon 14 dating (Figure 31). The tomb of the specimen 19eg is located in the oldest sector of the necropolis. The graves of individuals 112EG and 70EG are in areas B and C respectively. The TAT-C allele, defining haplogroup N3 is observed at very high frequencies in Yakut [Zerjal et al. 1997; Pakendorf et al. 2002; Karafet et al. 1999; Lell et al. 2002]. Haplogroup Q, defined by the M242-T allele is observed in all Amerindian Y chromosomes bearing the mutation locus RPS4Y [Seielstad et al., 2003]. Similarly, it is observed at significant frequencies in populations of Siberia and Central Asia [Underhill et al. 2000; Tambets et al., 2004]. The M242 mutation (C → T) is common in Eurasian populations. Because the mutations occurred after M45 and M74 but prior to the M3 mutation, it predates the first migration to America. It originated in Central Asia and had migrated through the region Altai / Baikal from Eurasia to North America. RPS4Y711 mutation (C → T), defining haplogroup C is restricted to East Asia and America [Bergen et al. 1998; 1999; Lell et al., 2002]. Among male individuals in this cemetery only 2 belong to haplogroup N3 (TATT → C), one being excavated from Area A (19eg) and one whose haplogroup has been determined in another study , the center of Area B (tomb 69, Figure 31) [-Tracqui Keyser et al., 2004]. Thus, in this necropolis, the presence of this haplogroup is earlier than the 2 other haplogroups that have been found in the newer areas of the site. The specimen 70EG (Area C), was unearthed from a cluster of graves of genetically related individuals. These individuals have the same Y haplotype and some share the same mtDNA sequence. These uniparental lineages were found among the Turkish people. The membership of the individual 70EG to haplogroup C, confirms and clarifies the suggested contacts between the peoples of Europe and Asia prior to the development of the Xiongnu culture. Unfortunately, through the study of ancient samples, where the amount of matrix available is very limited, it is not always possible to implement all tests.
The low number of samples analyzed by these markers do not allow conclusions. However, they demonstrate the heterogeneity of the Xiongnu tribe, as suggested by the results of the analysis of STR markers. This diversity is linked with the expansion time of the Necropolis. Given the weight of information can make the SNP approach, it will be interesting to exploit in the study of other ancient peoples.
Хубилай Хааны Их Мэргэн Гүнтэн
- NAIMAN-NOMAD
- Зураач
- Бичлэгүүд: 6329
- Нэгдсэн: 4-р сар.24.07 5:12 pm
- Байршил: Архан талд чинь:
Re: Чингисхааны эцэг ямар овгийн хүн байсан бэ?
Амбасын юм тавьчаад ингээд малтаад сууж байх ч гэждээ.Одоо чинь 14 он шүү..Дуулга написал:NAIMAN-NOMAD написал: Хүннү нарт энэ N1c маркертай Дуулга чукча ямар хамаа байна...Хүннүгийн маркеруудад одоогийн якут чукча нар ёстой пад байхгүй гэсэн дүгнэлт гарсаныг чи сонссон уу...![]()
Иш чааваас найман гэж арван жилийн бацаан юм шиг байгаа юм даа. Хэлээд өгье дөө.![]()
Keyser et. al. 2003 cemetery of 27 Xiongnu Turks:
Haplogroup C: 9/27(33,3%)
Haplogroup N: 5/27(18,5%)
Haplogroup I: 4/27(14,8%)
Haplogroup R: 3/27(11,1%)
Haplogroup L: 2/27(7,4%)
Haplogroup Q: 2/27(7,4%)
Haplogroup T: 1/27(3,7%)
Haplogroup J: 1/27(3,7%)
Дахиад л манийх болвуу?
..Якут нар хүннү нартай дна холбоотой гэсэн баталгаагаа гаргаад тавь.Ёстой ямар ч хамаагүй шүү.Ийм дүгнэлттэй материал ч урьд нь гарч байсан..Чи О гэсэн үсгийг мартчихаж...
Модун хааны алтан ураг-R1a

